Ζητώ μετάφραση γερμανικού βιβλίου προς τα ελληνικά

ziri · 7 · 2403

ziri

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
γεια σας παιδιά. μόλις έκανα register στο forum σας gt με τρώει μια ερώτηση p θέλω να κάνω (συγχωρέστε με αν τω topic είναι off αλλά δε μπορούσα να βρω κάπου άλλο να τω βάλω)

έχω αγοράσει από γερμανία ένα βιβλίο του oliver kahn του γνωστού γερμανού τερματοφύλακα στην γερμανική γλώσσα.
έψαξα παντού στην ελλάδα να τω αγοράσω στα ελληνικά αλλα δη τω βρήκα.... και επειδή τω βιβλίο αυτό είναι πολύ σημαντικό για μένα θα ήθελα να κάνω μια ερώτηση για αν γίνετε να m τω μεταφράσει κάποια εταιρία μεταφραστής ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ και αν αυτό είναι εφικτό ποσο θα ήταν τω κόστος και ο χρόνος να γίνει η μετάφραση ..να σημειωθεί ότι τω βιβλίο είναι 350 σελίδες
« Last Edit: 11 Nov, 2009, 10:18:18 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812592
    • Gender:Male
  • point d’amour
2.  Do not use Greeklish!
English and Greek are the main languages of the forum. By all means other languages can also be used but try as much as possible to AVOID GREEKLISH! Greek is such a beautiful language and we should all be able to demonstrate at least a basic level of commitment to its beauty!
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=35.0



ziri

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
συγνωμη ρε παιδια δν το ηξερα θα μ πειτε επρεπε να διαβασω τους κανονες και θα εχετε δικαιο ειναι λαθος μ


Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3938
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
συγνωμη ρε παιδια δν το ηξερα θα μ πειτε επρεπε να διαβασω τους κανονες και θα εχετε δικαιο ειναι λαθος μ

Μπορώ να αναλάβω να μεταφράσω το βιβλίο σου στα Ελληνικά σε διάστημα τριών-τεσσάρων μηνών. Το κόστος είναι γύρω στις 6000 Ευρώ. Αν σε ενδιαφέρει, στείλε εδώ ένα μήνυμα, και μιλάμε για λεπτομέρειες.
In dubio pro reo



ziri

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 3
ειναι τοσο μεγαλο το κοστος ρε παιδια δν το ηξερα δεν ειχα καν στο νου μ τετοια νουμερα πιστευα γυρω στα 500 ευρω και πολυ θα ηταν....εκανα ενα μεγαλο λαθος λοιπον ..το κοστοσ ειναι ανα σελιδα ως προχωρατε στην κοστολογηση του??


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812592
    • Gender:Male
  • point d’amour
Το κόστος είναι ανά λέξη κειμένου πηγής και παίζει μεταξύ 3-8 ευρωλεπτά τη λέξη.
« Last Edit: 11 Nov, 2009, 15:15:59 by wings »


kgbi

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 1
Γεια σου ziri θελω να σε ρωτησω αν ισχυει ακομη αυτο με τη μεταφραση του βιβλιου?


 

Search Tools