Author Topic: εντάξει -> all right, alright, ok  (Read 3316 times)

galagarian

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 2
  • Gender: Male
εντάξει -> all right, alright, ok
« on: 27 Apr, 2005, 07:14:26 »
can someone translate this - thank ya kindly

entaksi     tisto dialo thelis kaisi     ante hasoy apo kei
« Last Edit: 20 Feb, 2012, 09:31:07 by spiros »


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
εντάξει -> all right, alright, ok
« Reply #1 on: 27 Apr, 2005, 11:21:31 »
In the given context, it's the adverb εντάξει [en'daksi], which means 'all right'. The entire phrase translates as "OK, what the hell do you want? Get lost."
« Last Edit: 17 May, 2005, 15:12:40 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67315
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
εντάξει -> all right, alright, ok
« Reply #2 on: 17 May, 2005, 15:10:53 »
Hi there.

I think there is no "common rule" of behaviour. Just be yourself - if they like you, then there will be no problem at all. There is no way to say in advance if somebody (either Greek or not) will like you or not, is there? :-)
« Last Edit: 17 May, 2005, 15:13:25 by wings »