Πρόβλημα κατά τη μετατροπή μνήμης Trados 7 σε SDLX

catt · 8 · 1013

Offline catt

  • Newbie
  • *
    • Posts: 24
    • Gender:Female
  • The Sound of Music
Καλησπέρα!

Αφού έκανα import μνήμες Trados 7 (txt format) σε μνήμες SDLX, αντιμετώπισα τα δύο εξής προβλήματα:

1. Σε μία μνήμη, μετά την ολοκλήρωση της εισαγωγής, εμφανίζεται το μήνυμα "No translations were found matching the given search parameters", ενώ η μνήμη φαίνεται να είναι άδεια...

2. Σε όλες τις υπόλοιπες μνήμες που προσπάθησα να μετατρέψω, μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας, τα ελληνικά εμφανίζονται σαν κινέζικα...

Έχει κανείς καμιά ιδέα;;;

Ευχαριστώ,
Καττ


Offline spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 805670
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Ναι, θα σου πω αν δω σε τι κατάσταση είναι οι μνήμες σου (στέλνεις αν θες στη διεύθυνση στην οποία έρχονται οι ειδοποιήσεις μηνυμάτων του φόρουμ).

Μπορείς να δοκιμάσεις να κάνεις εξαγωγή και σε tmx.



Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 68113
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

Offline catt

  • Newbie
  • *
    • Posts: 24
    • Gender:Female
  • The Sound of Music
Σπύρο, σου έστειλα μια μνήμη να κοιτάξεις.

Εν τω μεταξύ, προσπάθησα να εισάγω τη μνήμη αφού την είχα πρώτα εξάγει από το Trados ως αρχείο tmx, και τώρα μου βγάζει απευθείας το μήνυμα "No translations were found matching the given search parameters". Δεν ξέρω, μάλλον κάτι θα κάνω λάθος...



Offline spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 805670
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV

Offline catt

  • Newbie
  • *
    • Posts: 24
    • Gender:Female
  • The Sound of Music
Δεν καταλαβαίνω τι γίνεται...

Μήπως θα μπορούσες να μου πεις τι έκανες βήμα προς βήμα; Και τελικά, χρησιμοιποίσες txt ή tmx αρχείο, ή δεν έχει σχέση?



Offline spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 805670
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Δεν έχει σημασία txt/tmx. Απλά δημιούργησα νέα μνήμη και έκανα εισαγωγή. Βλέπε σχετικό αρχείο βοήθειας στο SDLX.


Offline catt

  • Newbie
  • *
    • Posts: 24
    • Gender:Female
  • The Sound of Music
Αυτό ακριβώς έκανα, ή μάλλον κάνω εδώ και δυο μέρες.

Ίσως να έχει να κάνει με τις ρυθμίσεις της εφαρμογής ή των Windows. 


 

Search Tools