Aufwandschätzung -> εκτίμηση δαπανών, αποτίμηση δαπανών

mariale

  • Newbie
  • *
    • Posts: 15
Reiter, Aufwandschaetzung

Hello, I have a problem with these two words, which come up in the following phrases. the text is about risk management.

´´Jeder Benutzer kann ueber den Reiter ´´Administration´´im Menuepunkt ´´Meine Benachrichtigungen´´ die Benachrichtigungen vewalten.

Er entscheidet unter finanziellen Aspekten durch Aufwandschaetzungen und Erfahrungswerte ob ein Massnahmevorschlag tragbar ist.
« Last Edit: 02 Feb, 2020, 12:05:19 by spiros »


fil

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 543
    • Gender:Female
  • I Love Backgammon!!!
Αν και δε γνωρίζω από οικονομικά, νομίζω πως Aufwandschaetzungen= εκτίμηση/ αποτίμηση δαπανών
& Reiter= κέρσορας/ δρομέας/ δείκτης

« Last Edit: 01 Oct, 2006, 19:38:23 by fil »



fil

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 543
    • Gender:Female
  • I Love Backgammon!!!
Αλλάζω γνώμη, απ' ό,τι βλέπω σε γερμανικά παράλληλα Reiter= καρτέλα, αλλά δεν είμαι σίγουρη 100% αν λέγεται και αλλιώς η καρτέλα (βέβαια αν βάλεις "καρτέλα" και δεις εικόνες google μάλλον αυτό είναι). Δες και το παρακάτω γερμανικό link το οποίο έχει και εικόνα σχετική (κάπου προς τη μέση της σελίδας): http://www.lrz-muenchen.de/services/software/statistik/dataentry/dataentry-6.html


 

Search Tools