Los Angeles: Poor Access to Interpreters Can Compromise Cancer Care


  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71952
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Poor Access to Interpreters Can Compromise Cancer Care

A new survey of physicians who treat breast cancer patients found that only a third had dependable access to trained medical interpreters or telephone language interpreting services when they needed it. The survey involved 348 physicians in the Los Angeles area, where 27% of residents have limited English proficiency (LEP) compared to 9% for the U.S. as a whole. Spanish and Asian languages were found to be the first languages for the majority of LEP patients in the Los Angeles region, but there were numerous other languages as well, says lead study author Danielle Rose. Her study focused on physicians at the Jonsson Comprehensive Cancer Center at the University of California, Los Angeles. According to the study, 42% of physicians reported using a trained medical interpreter, 21% a telephone interpreter service, and 75% untrained interpreters, such as bilingual office staff or the patient's family. "Because of the wide diversity of the Los Angeles population, we were not surprised that many physicians used more than one interpreting option," Rose says. The study proposes that Medicare reimburse for interpreter services to help expand physicians' access to interpreting services.

From "Breast Cancer Physicians Have Limited Access to Trained Interpreters"
Health Behavior News Service (DC) (11/11/09) DeBenedette, Valerie

Source: ATA Newsbriefs - November 2009
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Search Tools