Forever love -> Για πάντα αγάπη

Prasert

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 2
Hello Freind
I'm Thai People and I would like you to do me a favor for help as I would like to translate word from "Forever Love" in English to be Greek, I got that it is "Για πάντα αγάπη" but I'm not sure that it is correct or not?
Thanks in advance and Have a nice day
Prasert
« Last Edit: 27 Oct, 2006, 10:58:53 by alexandra_k »


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Hello, Prasert
Yes, "Για πάντα αγάπη" is the correct translation of "Forever love".



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
With the meaning of "eternal love", παντοτινή αγάπη or αιώνια αγάπη.




 

Search Tools