Forum
EN⇄EL
Google
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
ALL LANGs
EN🠒EL MS
AncientGR
Rules
New
FAQ
Tools
Translation | Μετάφραση
Home
Site home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Tools tab
Magic search
How to
Calendar
Login
Register
Translation | Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang
(Moderators:
billberg23
,
crystal
) »
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
« previous
next »
Print
Pages: [
1
]
Go Down
Author
Topic: half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι (Read 1715 times)
Ambra
Jr. Member
Posts: 225
Gender:
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
on:
07 Jan, 2010, 17:54:52 »
Tweet
Half past a monkey's ass and quarter till his balls
«
Last Edit: 07 Jan, 2010, 18:52:45 by spiros
»
Logged
spiros
Administrator
Hero Member
Posts: 690715
Gender:
point d’amour
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
Reply #1 on:
07 Jan, 2010, 17:57:48 »
Μετάφραση;
Logged
Try searching first ;)
Ambra
Jr. Member
Posts: 225
Gender:
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
Reply #2 on:
07 Jan, 2010, 18:00:19 »
Quote from: spiros on 07 Jan, 2010, 17:57:48
Μετάφραση;
Εδώ σε θέλω κάβουρα...
Logged
mariapar
Hero Member
Posts: 1899
Gender:
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
Reply #3 on:
07 Jan, 2010, 18:29:16 »
Στη
wikipedia
βρίσκω αυτόν τον ορισμό:
"Half past a monkey's ass" or "Half past a monkey's ass and quarter till his balls" is used
when one is asked the time but doesn't want to be bothered.
Similarly: "Half past give-a-sh*t"
Με βάση το παραπάνω, αν όντως πρόκειται για απάντηση στην ερώτηση «τι ώρα είναι», το μόνο που μου έρχεται στο μυαλό είναι «ό,τι ώρα θέλει»...
Logged
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts: 690715
Gender:
point d’amour
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
Reply #4 on:
07 Jan, 2010, 18:33:43 »
ή «αργάμιση»...
http://www.slang.gr/lemma/show/argamisi_295/
Logged
Try searching first ;)
Agent Cadmus
Hero Member
Posts: 2859
Gender:
"Put your sins in a box" whispered the voice.
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
Reply #5 on:
07 Jan, 2010, 18:45:23 »
Επίσης και
αυτό
, στον ίδιο βαθμό θράσους και ενόχλησης.
Logged
paspaspao
Jr. Member
Posts: 155
Gender:
This is who we are.
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
Reply #6 on:
08 Jan, 2010, 11:54:47 »
Εγώ θα πρότεινα κάτι που χρησιμοποιείται από περισσότερους: "τρέχα γύρευε".
Logged
mariapar
Hero Member
Posts: 1899
Gender:
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι
«
Reply #7 on:
08 Jan, 2010, 12:01:50 »
Το «τρέχα γύρευε» είναι όμως μια γενική απάντηση που εκφράζει αοριστία, ενδεχομένως και άγνοια, και δεν αφορά συγκεκριμένα την ώρα, και πολύ περισσότερο την έλλειψη διάθεσης να απαντήσει κάποιος στο «τι ώρα είναι» όπως η έκφραση του πρωτοτύπου...
Logged
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)
Print
Pages: [
1
]
Go Up
« previous
next »
Translation | Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Idioms/Expressions/Slang
(Moderators:
billberg23
,
crystal
) »
half past a monkey's ass and quarter till his balls -> ό,τι ώρα θέλει, αργάμιση, ώρα να πάρεις ρολόι