Εργαστήρια με θέμα τη συγγραφή λεξικών της εταιρείας "Κοντύλι" για το 2010

wings · 11 · 2122

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70718
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εργαστήρια με θέμα τη συγγραφή λεξικών

Η εταιρεία "Κοντύλι" διοργανώνει 7 σεμινάρια 15 και 30 ωρών για τη συγγραφή λεξικών.

Συγκεκριμένα:
1. Εκπαίδευση στη συγγραφή λεξικού της αργκό
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ: 20/1-27/1-3/2-10/2-17/2

Βασικός σκοπός του εργαστηρίου είναι οι συμμετέχοντες να γνωρίσουν τις κυριότερες τεχνικές σύνταξης λεξικού της αργκό (έντυπου και ηλεκτρονικού), με εστίαση στο παράδειγμα της γλώσσας των νέων.
Εισηγητές: Γ. Ξυδόπουλος, Α. Ιορδανίδου

2. Εκπαίδευση στη συγγραφή λεξικού διαλέκτων
Εργαστήριο διάρκειας 15 ωρών
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ: 22/1-29/1-5/2-12/2-19/2

Στο εργαστήριο οι συμμετέχοντες θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν και να ασκηθούν σε ζητήματα όπως:
(α) πολιτική επιλογής των λημμάτων και δομής του λεξικού
(β) συλλογή και αξιοποίηση διαλεκτικών δεδομένων
(γ) συγκρότηση διαλεκτικού λεξικού και ειδικές απαιτήσεις
(δ) αντιμετώπιση προβληματικών περιπτώσεων
Εισηγητές: Γ. Ξυδόπουλος, Ε. Δημελά

3. Εκπαίδευση στη συγγραφή ερμηνευτικού λεξικού της νέας ελληνικής
Εργαστήριο διάρκειας 30 ωρών
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ: 23/1 -6/2-20/2-6/3-20/3-17/4-24/4-15/5-29/5-5/6

Βασικός σκοπός του εργαστηρίου είναι οι συμμετέχοντες να γνωρίσουν τις κυριότερες τεχνικές σύνταξης και παραγωγής ερμηνευτικού λεξικού της νέας ελληνικής (έντυπου και ηλεκτρονικού).
Εισηγητές: Ά. Ιορδανίδου – Έ. Μάντζαρη – Neurolingo

4. Εκπαίδευση στο σχεδιασμό ηλεκτρονικού λεξικού
Εργαστήριο διάρκειας 15 ωρών
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ: 24/2-3/3-10/3-17/3-24/3

Ο τομέας της ηλεκτρονικής λεξικογραφίας περιλαμβάνει σειρά δραστηριοτήτων που αφορούν το σχεδιασμό, την κατάρτιση και τη διαχείριση, με τη χρήση υπολογιστικών εργαλείων, ποικίλων ηλεκτρονικών γλωσσικών πόρων, όπως λεξικών για ανθρώπους-χρήστες, λεξικών για συστήματα επεξεργασίας φυσικής γλώσσας, σωμάτων κειμένων κτλ.
Εισηγητές: Χ. Τσαλίδης - Μ. Πανταζάρα

5. Εκπαίδευση στη συγγραφή δίγλωσσου λεξικού
Εργαστήριο διάρκειας 15 ωρών
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ: 26/2-5/3-12/3-19/3-26/3

Βασικός σκοπός του εργαστηρίου εκπαίδευσης είναι οι συμμετέχοντες να γνωρίσουν τις κυριότερες τεχνικές σύνταξης ενός σύγχρονου δίγλωσσου λεξικού. Θα παρουσιαστούν οι βασικές μεθοδολογικές αρχές της δημιουργίας γενικών δίγλωσσων λεξικών και θα σχολιαστούν οι διαφορές μεταξύ γενικών και ειδικών δίγλωσσων λεξικών. Πιο συγκεκριμένα: θα παρουσιαστούν τρόποι κατάρτισης του λημματολογίου, θα επισημανθεί στους συμμετέχοντες πώς επιλέγονται και αξιοποιούνται οι βιβλιογραφικές πηγές και οι συλλογές σωμάτων κειμένων (corpοra), πώς ο συντάκτης μπορεί να αξιοποιήσει το διαδίκτυο, πώς σχεδιάζεται η δομή του λήμματος του λεξικού, πώς συντάσσονται τα μεταφραστικά ισοδύναμα και πώς επιλέγονται τα παραδείγματα χρήσης κ.ά.
Εισηγητής: Άγης Οικονομίδης

6. Εκπαίδευση στη συγγραφή λεξικού ορολογίας
Εργαστήριο διάρκειας 15 ωρών
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ: 14/4-21/4-28/4-5/5-12/5

Στο εργαστήριο αναλύεται το παράδειγμα σύνταξης λεξικού όρων γλωσσολογίας, και ειδικότερα αναλύονται τα κριτήρια μεταφοράς, επιλογής ή/και δημιουργίας ισοδύναμης ορολογίας, με παράλληλη εφαρμογή/εξάσκηση σε επιλεγμένο σώμα κειμένων όρων της γλωσσολογίας.
Εισηγητής: Γ. Ξυδόπουλος

7. Λεξικογραφία και Σώματα Κειμένων (Corpus)
Εργαστήριο διάρκειας 15 ωρών
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ: 16/4-23/4-30/4-7/5-14/5

Βασικός σκοπός του σεμιναρίου είναι η παρουσίαση των δυνατοτήτων που παρέχουν τα ηλεκτρονικά σώματα κειμένων (corpus) στο σχεδιασμό, στη δημιουργία, στη βελτίωση και στην αξιολόγηση των σύγχρονων λεξικών. Θα συζητηθεί η σύνδεση της γλωσσολογικής θεωρίας με τη λεξικογραφική πρακτική μέσα από τη δημιουργία και αξιοποίηση ηλεκτρονικών σωμάτων κειμένων. Ειδικότερα, θα εξεταστεί η δημιουργία του λημματολογίου, η σύνταξη του λήμματος (ερμήνευμα-παραδείγματα-χαρακτηρισμοί) και ο χειρισμός των λεξικών μονάδων, με έμφαση στις πολυλεκτικές μονάδες και στο δίγλωσσο λήμμα. Στα προσδοκώμενα αποτελέσματα περιλαμβάνεται η εξοικείωση των συμμετεχόντων με τις σύγχρονες μεθόδους δημιουργίας ηλεκτρονικών λεξικών και η ενημέρωσή τους για τις μεθόδους και τις εφαρμογές των ηλεκτρονικών σωμάτων κειμένων.
Εισηγητής: Δ. Γούτσος

Για το κόστος και γενικότερες πληροφορίες, βλ. www.kondyli.gr

Πηγή: http://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2010/01/15/2229.html
« Last Edit: 17 Jan, 2010, 20:24:11 by spiros »








wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70718
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

Ion

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2364
    • Gender:Male
  • 1. Διατήρηση ψυχραιμίας 2. Αξιολόγηση βλάβης
Θυγατρική της άσπρης λέξης;
Νομίζω πως η σωστή λέξη είναι αυτή :D
« Last Edit: 17 Jan, 2010, 18:41:23 by wings »
There is no prosthetic for an amputated spirit
Lt Col Frank Slade (Al Pacino, Scent of a woman)



GAndroulidakis

  • Newbie
  • *
    • Posts: 15
    • Gender:Male
Δεν πρόκειται ούτε για θυγατρική ούτε για «τεχνοβλαστό». ;-) Για τα καθέκαστα, επιτρέψτε μου να παραπέμψω στο ιστολόγιό μου: Σεμινάρια λεξικογραφίας: Από την Άσπρη λέξη στο Κοντύλι (28 Ιανουαρίου 2010).

Παρεμπιπτόντως, το έβδομο εργαστήριο δεν τιτλοφορείται «Λεξικογραφία και σώματα κειμένων (corpus)», αλλά «Εκπαίδευση στη συλλογή σωμάτων κειμένων (corpus)». Το αβλέπτημα ανάγεται βέβαια στο ενημερωτικό σημείωμα της Πύλης για την Ελληνική Γλώσσα, από το οποίο άντλησε η Βίκυ τις σχετικές πληροφορίες· ας μην αναπαράγεται όμως εδώ και στο διηνεκές.
Γιώργος Ανδρουλιδάκης



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812626
    • Gender:Male
  • point d’amour

GAndroulidakis

  • Newbie
  • *
    • Posts: 15
    • Gender:Male
Παρακαλώ! :-) Βίκυ, Σπύρο, εγώ σας οφείλω ασύγκριτα περισσότερες ευχαριστίες για όλα όσα προσφέρετε!
Γιώργος Ανδρουλιδάκης


 

Search Tools