state of mind -> διανοητική κατάσταση, νοητική κατάσταση, κατάσταση του νου, ψυχική διάθεση, διάθεση, ψυχική κατάσταση, ψυχολογία

banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Έχετε κάποια μετάφραση που προτιμάτε ή πηγαίνετε ανάλογα με τα συμφραζόμενα;
« Last Edit: 07 Jun, 2019, 13:47:38 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71926
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Μου έχει τύχει να χρησιμοποιήσω και τα δύο που προτείνεις, ανάλογα με τα συμφραζόμενα, Νίκο.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 815679
    • Gender:Male
  • point d’amour
Για να μην υπάρχει σύγχυση με τη διάνοια (intellect):
νοητική κατάσταση
κατάσταση του νου

Το θέμα με έχει απασχολήσει ιδιαίτερα σε μεταφράσεις αυτοβελτίωσης, ανατολικής φιλοσοφίας και διαλογισμού.
Έτσι, αποφεύγεται το πνεύμα και οι συνεκδοχές του καθώς και η διάνοια με τις δικές της, και μένει ο απλός, δίχως περίεργους συνειρμούς, νους.

Προς συζήτηση το altered states of mind.
« Last Edit: 08 Nov, 2006, 09:56:40 by spiros »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Πολύ εύστοχη η παρατήρηση για τη διάκριση νοητικού και διανοητικού. Διότι είναι που είναι κουλουβάχατα τα πράγματα.



 

Search Tools