φτιλιάς -> elm

Jonathan

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 516
Here is the verse from the same copyrighted poem, with the word concerned in blue bold:-
Παίρνουμι τ’ν κότα αγκαλιά
κι πάμι κατ’ απ’ τουν φτιλιά,
μι ούλη μας τη φαμιλιά,
να ιδούμι πως θα γίν’ η δ’λειά
να φάμι σούπα ικείν’ τ’ βραδιά.
It can't be an elm tree since that is feminine.
« Last Edit: 27 Dec, 2018, 12:00:52 by spiros »




Jonathan

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 516
Thanks, Spiros! I did do a web check and only found φτιλιά but it was in all cases feminine. Here it is masculine in gender. I only ask when I can't find it, like ντακλιά.:)


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812019
    • Gender:Male
  • point d’amour
A search for φτιλιά gives:
Μήπως εννοείτε: φτελιά

And then the first hit is the plant from Wikipedia, where in turn, the first sentence is "Η Φτελιά ή κοινώς και Φτελιάς, Φτιλιάς, Φτελιός και στα αρχαία ελληνικά γνωστή ως Πτελέα ή Πτελέη, είναι αυτοφυές φυλλοβόλο δέντρο που ανήκει στο γένος Ulmus".
« Last Edit: 27 Dec, 2018, 13:25:08 by spiros »



Jonathan

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 516
Thanks again, Spiros. The gender here is masculine, so the form ending in -άς would indicate that?


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812019
    • Gender:Male
  • point d’amour

Jonathan

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 516
Thanks again, Spiros!! I'll soon be back with more questions! :):)


 

Search Tools