εὐαντόλως -> correpte, shortly, briefly

Online spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 787030
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
εὐαντόλως -> correpte, shortly, briefly?

LSJ lists correpte
https://lsj.gr/wiki/%CE%B5%E1%BD%90%CE%B1%CE%BD%CF%84%CF%8C%CE%BB%CF%89%CF%82

Does this mean shortly, briefly? What is the etymology?

correptē (not comparable)
(usually of a vowel or syllable) shortly, briefly
https://en.wiktionary.org/wiki/correpte
« Last Edit: 25 Jan, 2019, 16:54:45 by spiros »


Online billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 5821
    • Gender:Male
  • Words ail me.
Yes, both Aulus Gellius and Ovid (using the comparative) use correpte to mean "[spoken] quickly, briefly".  Whether this is a good translation of εὐαντόλως is not clear.  In any case, the word is hapax and, as LSJ reports, the reading is dubious.  As for etymology, not Chantraine nor Beekes nor Frisk care to touch it, even without the  εὐ-.  If I were compiling a dictionary, I'd leave it out.  But perhaps you are more conscientious.  (-: 



Online spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 787030
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV

 

Search Tools