Author Topic: lokunjoside -> λοκουντζοσίδη  (Read 1688 times)

Viperalus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 217
  • Gender: Male
    • grigoris.deoudis
    • GrigorisDeoudis
    • Ορχιδέες - Παχύφυτα - Τροπικά φυτά
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« on: 08 Mar, 2019, 23:44:21 »
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
(καρδιακή γλυκοσίδη)
« Last Edit: 10 Mar, 2019, 14:48:02 by Viperalus »
“None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.” ― Johann Wolfgang von Goethe


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 406218
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #1 on: 09 Mar, 2019, 08:33:29 »
λοκουντζοζίτης;
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=469210.0
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=352093.0

Δεν υπάρχουν και ανευρέσεις για να ξέρουμε πώς προκύπτει το πρώτο συνθετικό.

Lily of the valley is a cardioactive herb mostly used in European herbal medicine. Its actions are considered similar to those of digitalis, although it is significantly less cumulative and apparently has a vastly broader therapeutic window. The plant contains approximately 40 glycosides, the principal three being convallatoxin, con-valloside, and lokunjoside.
https://aibolita.com/womens-diseases/39969-the-botanical-practitioner-s-perspective.html

glycosides -> γλυκοζίτες, γλυκοσίδια.
Πολυπληθέστατη ομάδα ενώσεων εξαιρετικά διαδεδομένων στον φυτικό κόσμο, αποτελούμενων από μια ομάδα σακχάρου ενωμένη μέσω του ανωμερικού άνθρακά του με μια μη υδατανθρακική ομάδα (άγλυκο τμήμα ή αγλυκόνη, aglycon ή aglycone) μέσω οξυγόνου ή αζώτου. Ο δεσμός αυτός ονομάζεται "γλυκοζιτικός" (glycosidic bond) και διασπάται εύκολα με υδρόλυση, π.χ. κατά τον βρασμό με διάλυμα οξέος ή (σε ήπιες συνθήκες) με την επίδραση ενζύμου (glycosidase), πρβλ. glucosides.
http://webapps.chem.uoa.gr/e-dictionary/index.php
« Last Edit: 09 Mar, 2019, 14:50:14 by spiros »

Viperalus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 217
  • Gender: Male
    • grigoris.deoudis
    • GrigorisDeoudis
    • Ορχιδέες - Παχύφυτα - Τροπικά φυτά
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #2 on: 09 Mar, 2019, 19:12:53 »
Σε ιστοσελίδες ιατρικού περιεχομένου (iatronet, Γαληνός κ.λ.π.) βλέπω τον όρο glycoside ως γλυκοσίδη (θηλυκού γένους). Συνεπώς, αντίστοιχα και ο όρος lokunjo-side δεν θα έπρεπε να μεταγράφεται και ως λοκουντζοσίδη;
« Last Edit: 09 Mar, 2019, 19:34:00 by spiros »
“None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.” ― Johann Wolfgang von Goethe


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 406218
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #3 on: 09 Mar, 2019, 19:35:07 »

Viperalus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 217
  • Gender: Male
    • grigoris.deoudis
    • GrigorisDeoudis
    • Ορχιδέες - Παχύφυτα - Τροπικά φυτά
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #4 on: 10 Mar, 2019, 13:26:47 »
Αυτό το είδες;
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=352093.0
Το είδα, ο σύνδεσμος που παραθέτει το μέλος valeon προς chem.uoa.gr στις 11:48:35, δεν λειτουργεί.

Απ' όσο γνωρίζω, η κατάληξη -side μεταγράφεται στα ελληνικά ως -σίδη. Αλλά και η ίδια η λέξη όπου τη συναντάμε αυτούσια, όπως και η ομώνυμη τουρκική πόλη Side (Σίδη). Η κατάληξη -ίτης θα μπορούσε να δοθεί εάν και η κατάληξη της λατιν. λέξης κατέληγε σε -ite (Kunzite -> Κουνζίτης, quartzite -> κουαρτζίτης κ.λ.π.).

Quote
(chemistry) Used to form names of certain chemical compounds, especially salts or esters of acids whose name ends in -ous.
bromite, chlorite, iodite, phosphite, sulfite
https://en.wiktionary.org/wiki/-ite
chlorite -> χλωρίτης

Έχουμε επίσης:
-lite σε -λίτης (Angelite -> Αγγελίτης)
-line σε -λίνη (Tourmaline -> Τουρμαλίνη)
« Last Edit: 10 Mar, 2019, 13:34:25 by Viperalus »
“None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.” ― Johann Wolfgang von Goethe

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 406218
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #5 on: 10 Mar, 2019, 13:40:29 »
Πρέπει να συνδεθείς για να έχεις πρόσβαση στον ιστότοπο. Κατεξοχήν ειδικός ο Κώστας ο Ευσταθίου (συντάκτης του λεξικού χημείας) που σίγουρα θα το είδε. Ό,τι και να πω εγώ είναι περιττό.


Viperalus

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 217
  • Gender: Male
    • grigoris.deoudis
    • GrigorisDeoudis
    • Ορχιδέες - Παχύφυτα - Τροπικά φυτά
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #6 on: 10 Mar, 2019, 13:50:52 »
(δεν άνοιξε καθόλου η σελίδα, Not Found error)
“None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.” ― Johann Wolfgang von Goethe

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 406218
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #7 on: 10 Mar, 2019, 14:32:02 »
Η σελίδα που παραθέτει ο valeon είναι το απόσπασμα που έβαλα εγώ παραπάνω «glycosides -> γλυκοζίτες, γλυκοσίδια».
Από εδώ γράφεσαι στο λεξικό http://webapps.chem.uoa.gr/e-dictionary/login.php (ο ίδιος σύνδεσμος κάτω από το απόσπασμα δηλαδή)
« Last Edit: 10 Mar, 2019, 14:33:34 by spiros »

Costas E.

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 422
  • Gender: Male
lokunjoside -> λοκουντζοσίδη
« Reply #8 on: 11 Mar, 2019, 11:04:27 »
Το glycoside στη χημική βιβλιογραφία αποδίδεται κυρίως ως "γλυκοζίτης" και σπανιότερα ως "γλυκοσίδης", ενώ στη φαρμακευτική - ιατρική ως "γλυκοσίδη" (θηλ.).

Τώρα για το συγκεκριμένο γλυκοζίτη, η απόδοση στα ελληνικά πρέπει βασίζεται στο πώς "ακούγεται" και μπορεί να είναι:
λοκουντζο- ή λοκουνγιο- ή λοκουνχο-  ή λοκουνιο-  +  -ζίτης/-σίδη.

Και ο σύνδεσμος για το επιγραμμικό λεξικό Χημείας είναι: http://195.134.76.163/e-dictionary/login.php
(η εγγραφή είναι ελεύθερη)
 
« Last Edit: 11 Mar, 2019, 20:48:12 by Costas E. »