shortlist -> κατάλογος επίλεκτων υποψήφιων, βραχεία λίστα, τελική λίστα επιλογής, τελική λίστα των υποψηφίων, τελική φάση επιλογής

Chris · 16 · 3122

Chris

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 366
    • Gender:Female
Καλησπέρα

What other solution providers are you considering? If you have reached short list stage, what vendors are on your short list?

Εχω σκεφτεί να το γράψω "λίστα επικρατέστερων προμηθευτών".

Γνωρίζετε, αν έχει διατυπωθεί κάπως αλλιώς;

Ευχαριστώ
« Last Edit: 23 Dec, 2014, 16:23:13 by spiros »
supergirls don't cry


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70792
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Χρυσούλα, το short list συνήθως σημαίνει «λίστα με συνοπτικές πληροφορίες» ή «συνοπτική λίστα» ή ακόμη καλύτερα «σύντομη λίστα».
« Last Edit: 16 Nov, 2006, 15:48:39 by wings »



Chris

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 366
    • Gender:Female
Βίκυ, καμία διαφωνία, αλλά νομίζω οτι εδώ λέει για μία λίστα προμηθευτών που έχει προκύψει μετά από διαλογή.
Υπήρχαν δηλαδή αρκετοί προμηθευτές στην αρχή και τώρα οι επικρατέστεροι εμφανίζονται σε αυτή τη λίστα.
supergirls don't cry


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Η short list δεν ήξερα ότι μεταφράζεται «συνοπτική λίστα», το οποίο και θεωρώ και λανθασμένη μετάφραση. «Τελική λίστα» θα ήταν πιο ακριβές (η λίστα μετά από ξεσκαρτάρισμα, επί το λαϊκότερον), αλλά εδώ με καλύπτει η απόδοση της Chris.



inertia

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 822
    • Gender:Female
Συμφωνώ και εγώ με την Chris. Πρόκειται για τους φιναλίστ-επικρατέστερους υποψήφιους προμηθευτές
Nobody puts Baby in a corner!


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70792
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Τότε, αν έχεις χώρο μπορείς να πεις «συνοπτική λίστα επικρατέστερων προμηθευτών» ή αλλιώς να σφάξεις το «συνοπτική», όπως είπες.

Νίκο, δεν κατάλαβα γιατί το short δεν μπορεί να μεταφραστεί ως «συνοπτικός/σύντομος». Όσο για το «τελική», τότε το final list πώς θα το πούμε;



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Άλλο φασόλι (ή μπαρμπούνι) μας βρήκε.

Encarta: short list noun
final list from which to select: a list of the best candidates for a position or award after all others have been eliminated


Μια συνοπτική λίστα δεν σημαίνει ότι προέκυψε από ξεσκαρτάρισμα. Μπορεί να είναι περιληπτική, με λιγότερες λεπτομέρειες. Τελική λίστα των υποψηφίων, λέμε, όχι συνοπτική.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70792
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ασφαλώς και μιλάμε για τελική λίστα υποψηφίων. Απλώς, από τα αρχικά συμφραζόμενα της Χρυσούλας, δεν αντιλήφθηκα ότι πρόκειται για διαδικασία επιλογής ή υποψηφίων προμηθευτών.



NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Οι μπηχτές περί φασουλιών και μπαρμπουνιών σε τι εξυπηρετούν στην παρούσα περίπτωση, Νίκο;

Επειδή προφανώς το κείμενο αναφέρεται σε σύστημα διασφάλισης ποιότητας, ουσιαστικά το "short list stage" είναι η φάση (ή/και το στάδιο) επιλογής μεταξύ των επικρατέστερων προμηθευτών".

Η διαδικασία έχει ως εξής: συντάσσεται κατάλογος προμηθευτών. Αξιολογούνται βάσει κάποιων κριτηρίων και στη συνέχεια, απ' αυτούς που παραμένουν στον κατάλογο επιλέγονται αυτοί που μας κάνουν (και πάλι με κάποια επιπλέον κριτήρια).
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Οι μπηχτές περί φασουλιών και μπαρμπουνιών σε τι εξυπηρετούν στην παρούσα περίπτωση, Νίκο;

Τα φασούλια και τα μπαρμούνια είναι ωραιότατα εδώδιμα προϊόντα, δηλαδή προϊόντα που τρώμε, αλλά και για τα οποία τρωγόμαστε, πράγμα εξίσου ευχάριστο, με ή χωρίς αρ(α)κά.


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Τα φασούλια και τα μπαρμούνια είναι ωραιότατα εδώδιμα προϊόντα, δηλαδή προϊόντα που τρώμε, αλλά και για τα οποία τρωγόμαστε, πράγμα εξίσου ευχάριστο, με ή χωρίς αρ(α)κά.

Κάτι θα έλεγα που έχει σχέση με το καλαμπόκι, αλλά η ανατροφή μου δεν μου το επιτρέπει...
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Κάτι θα έλεγα που έχει σχέση με το καλαμπόκι

Ποιο εννοείς; Εκείνο το ανέκδοτο με τον ψυχασθενή που νόμιζε ότι είναι καλαμπόκι και, μετά από σχετική εντατική θεραπεία, δήλωσε: «Εγώ πείστηκα ότι δεν είμαι καλαμπόκι. Όμως οι κότες το ξέρουν;»

(Είπατε κάτι για την τελευταία λέξη; Μη μου το στερείτε. Έχουμε κι εμείς την ψυχασθένειά μας.)



 

Search Tools