Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Social Sciences
(Moderator:
dominotheory
) »
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
mvk0016
·
9 ·
2031
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
mvk0016
Newbie
Posts:
12
Gender:
Female
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
on:
23 Nov, 2006, 18:01:49
Tweet
Έχω φαγωθεί αλλά τίποτα. Δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι στα ελληνικά εκτός από το "είμαι μέλος" κτλ. αλλά για ακριβώς το ουσιαστικό membership δεν υπάρχει αντίστοιχο ουσιαστικό στα Ελληνικά. Σωστά ή τα 'χω χάσει τελείως από τις πολλές μεταφράσεις;
«
Last Edit: 06 Oct, 2017, 10:48:10 by spiros
»
NadiaF
ناديا فامي
Hero Member
Posts:
2138
Gender:
Female
Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #1 on:
23 Nov, 2006, 18:05:32
Δεν μας δίνεις και λίγο συγκείμενο για να δούμε τι άλλο μπορείς να χρησιμοποιήσεις;
Έτσι, ξεκάρφωτο, είναι ασαφές.
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
71947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #2 on:
23 Nov, 2006, 18:10:27
Μαρία-Βενετία, συνήθως μιλάμε για την «ιδιότητα μέλους». Αν το κείμενό σου απαιτεί άλλη απόδοση, δεν έχεις παρά να μας δώσεις συμφραζόμενα, όπως ζήτησε η Νάντια.:-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
815834
Gender:
Male
point d’amour
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #3 on:
23 Nov, 2006, 18:14:12
Μια άλλη λύση είναι συνδρομή. Επίσης, συμμετοχή:
"Change Group membership.",,"Αλλαγή συμμετοχής μέλους στην ομάδα.",,"TXT",,"Windows","Windows XP"
«
Last Edit: 23 Nov, 2006, 18:22:05 by spiros
»
Try searching first ;)
mvk0016
Newbie
Posts:
12
Gender:
Female
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #4 on:
23 Nov, 2006, 18:28:14
Μπα, δεν υπάρχει λύση...
Το context:
http://www.partybingo.com/help/faqs/faq_a10.html#q1006
"There are three membership levels in our Players Club: Blue, Silver and Gold. The more you play, the higher your membership level. The higher your membership level, the greater your membership benefits will be."
Συνδρομή δεν είναι γιατί η συνδρομή υπονοεί ότι πληρώνεις κάτι και αυτό είναι δωρεάν (στο συγκεκριμένο Players Club μαζεύεις πόντους όσο παίζεις μπίνγκο και όσο πιο πολλούς έχεις, τόσο πιο high είναι το membership level σου...)
Επίπεδο συμμετοχής, ή επίπεδο συνδρομής...δεν μου πάει. Ιδιότητα μέλους ή είδος μέλους (που σκεφτόμουνα) πάλι, κι αυτό δεν μου πάει...Ουφ θα σκάσω...
Και όσο για το πώς κατέληξα να μεταφράζω ιστοσελίδες τζόγου στο Λονδίνο εγώ η all-promising future Dr of Literary Translation...είναι άλλη ιστορία... :)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
815834
Gender:
Male
point d’amour
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #5 on:
23 Nov, 2006, 18:30:02
Τρία επίπεδα / κατηγορίες / τύποι / είδη μελών...
Try searching first ;)
mvk0016
Newbie
Posts:
12
Gender:
Female
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #6 on:
23 Nov, 2006, 18:33:48
Ευχαριστώ παιδιά...Μάλλον θα συνεχίσω με το επίπεδο/είδος μελών που είχα ήδη χρησιμοποιήσει...
:ο)
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
71947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #7 on:
23 Nov, 2006, 18:34:05
Συμφωνώ απόλυτα με την πρόταση του Σπύρου, επομένως και με τη δική σου αρχική επιλογή, Μαρία-Βενετία. Καλή συνέχεια! :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)
NadiaF
ناديا فامي
Hero Member
Posts:
2138
Gender:
Female
Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Reply #8 on:
23 Nov, 2006, 18:34:53
Στην περίπτωσή σου, Μαρία-Βενετία, πιστεύω πως ταιριάζει καλύτερα το "συμμετοχής", αν και τώρα που το καλοσκέφτομαι ταιριάζει και το "κατηγορίες μελών".
Καλή συνέχεια :-))
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Social Sciences
(Moderator:
dominotheory
) »
membership -> συνδρομή, ιδιότητα μέλους, συμμετοχή, συμμετοχή μέλους, δύναμη, αριθμός μελών, σύνολο μελών, σύνολο εγγεγραμμένων μελών
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?