ampersand -> εμπορικό «και», σύμβολο «&», χαρακτήρας «&», συμπλεκτικό σύμβολο

valeon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13956
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
ampersand -> εμπορικό «και»

Κωδικός πηγής: S 2
Γενικοί και ειδικοί όροι του τομέα της Ορολογίας

A mondegreen of "and per se and", meaning "and (the character) '&' by itself", which is how the symbol (&) was originally referred to in English. This formulation is due to the fact that in schools, when reciting the alphabet, any letter that could also be used as a word in itself ("A," "I," "O" and, at one point, "&") was preceded by the Latin expression per se (Latin for "by itself"). Also, it was common practice to add at the end of the alphabet the "&" sign, pronounced "and". Thus the end of the recitation would be: "X, Y, Z and per se and." This last phrase eventually became "ampersand", and the term was in common English usage by around 1837.
https://en.wiktionary.org/wiki/ampersand

Albanian: simbol (sq)
Basque: & ikurra
Bulgarian: амперсанд m (ampersand)
Catalan: i comercial f, et (ca) m
Chinese:
Mandarin: 和號, 和号 (héhào)
Czech: ampersand (cs)
Danish: og-tegn
Dutch: en-teken (also et-teken), ampersand
Esperanto: kaj-signo
Estonian: ja-märk
Finnish: et-merkki, ampersandi
French: esperluette f, esperluète f, perluète f ; et commercial m
Georgian: ამპერსანდი (amṗersandi)
German: Et-Zeichen n, Kaufmanns-Und n
Greek: συμπλεκτικό σύμβολο n (symplektikó sýmvolo)
Hebrew: אָ‏מְפֵּ‏רְסָ‏נְד‎ m (ámpersand)
Hindi: ऐंपरसैंड (aimparsaiṇḍ)
Icelandic: táknið &; og-lykkja; tengilykkja; hlíðskipulykkja
Indonesian: tanda dan
Interlingua: e commercial
Italian: e commerciale f, ampersand (it)
Japanese: アンパサンド (ja) (ampasando), アンド (ja) (ando)
Latvian: & zīme
Lithuanian: ženklas &
Macedonian: амперсанд m (ampersand)
Maltese: u kummerċjali
Norman: ampèrsand m, et m
Norwegian: ampersand; kringle
Polish: ampersand (pl) m; znak &; handlowe "i"
Portuguese: e comercial (pt) m
Romanian: semnul & (și)
Russian: амперса́нд (ru) m (ampersánd), знак конъю́нкции m (znak konʺjúnkcii)
Serbo-Croatian:
Cyrillic: амперсенд m
Roman: ampersend m, žig (sh), pečatni znak, združenje (sh), labava veza
Slovene: vezaj (sl)
Spanish: y comercial f, et (es) m
Swahili: ampasendi
Swedish: och-tecken n (also et-tecken (sv) n), ampersand (sv) c
Turkish: ampersand (tr); ve imi
Vietnamese: ký hiệu (vi)
Welsh: ampersand
https://en.wiktionary.org/wiki/ampersand


dominotheory

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2009
Εμπορικό «και», ναι, αναμφισβήτητα, όμως πιστεύω ότι εδώ, επίσης, έχει οπωσδήποτε μια θέση στον τίτλο το συμπλεκτικό σύμβολο.
« Last Edit: 09 Dec, 2019, 20:20:31 by dominotheory »



 

Search Tools