non-lossless -> μη αναπωλειακός, απωλεστικός

spiros · 28 · 4904

stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
Ο εκνευριστικός τύπος ξαναχτυπά:

Στην επίσημη βάση της Microsoft βρίσκω το lossless compression = μη απωλεστική συμπίεση.
Στην πράξη όμως (αναφέρομαι πάντα σε προϊόντα της Microsft) μεταφράζεται και απωλεστικός και απολεστικός.
Με μια πρόχειρη έρευνα, δεν κατάφερα να εντοπίσω το non-lossless.

Αυτά...
« Last Edit: 03 Dec, 2006, 15:51:24 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69487
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ο εκνευριστικός τύπος ξαναχτυπά:

Είμαστε 2, είμαστε 3, ... :-))))))))))))



stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69487
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Σωστάααααααααααα. Τώρα μέχρι τους 1.013 έχουμε ψωμί να φάμε ακόμα, ε Γιάννη; :-)


stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
Σωστά, σε είχα ξεχάσει εσένα... (Πώς μπόρεσα;)

:))


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Σωστάααααααααααα. Τώρα μέχρι τους 1.013 έχουμε ψωμί να φάμε ακόμα, ε Γιάννη; :-)

Τι εννοείς; Δεν κάνω εγώ από μόνος μου για 1000 εκνευριστικούς μαζί;


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69487
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Για 1.000, ναι. Αλλά 1.010 χρειαζόμαστε. Πάλι έκανες λάθος στην προπαίδεια. Κρίμα το ξύλο που έφαγες από τη μαμά σου μέχρι να τη μάθεις. Είσαι εντελώς της απωλείας μού φαίνεται. :ΡΡΡ


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Νίκο μου, θα διαφωνήσω κυρίως ως προς τη γραφή της λέξης.

Όσο γι' αυτό, τι να σου πω; Δεν τις καταλαβαίνω πάντα αυτές τις σημερινές δημιουργίες παραγώγων. Συνδέσμους μόνο έδωσα. Εγώ προσωπικά καλύπτομαι από τα «με ή χωρίς απώλειες». Όσο για αρχαιοπρεπή παράγωγα, αν από το όλλυμι φτιάξανε ολετήριος, ας φτιάξουμε και από το απόλλυμι απωλετήριος, με την έκταση εν συνθέσει που έχει και η απώλεια και ο διώροφος.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69487
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Μα ούτε λόγος να γίνεται. Κι εγώ βολεύομαι απόλυτα με το «χωρίς απώλειες» και εδώ θα έλεγα ένα «όχι χωρίς απώλειες» και θα ξεμπέρδευα.:-)))

Πάντως αυτό το «απο(ω)λεστικός» μού θυμίζει τις κρέμες τις «απολεπιστικές», με το συμπάθειο.:-)


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 811668
    • Gender:Male
  • point d’amour
http://rapidshare.com/files/5360830/kde-i18n-el-3.5.5.ZIP.html

To KDE είναι ολόκληρο το περιβάλλον. ;)
Είναι η επίσημη μετάφραση της τελευταίας έκδοσης του KDE, η οποία περιέχει τις μεταφράσεις της 11ης Οκτωβρίου.

Σε ευχαριστώ βρε θηρίο!


lycos

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 218
    • Gender:Male
Αργοπορημένη απάντηση αλλά είναι επειδή πολύ πρόσφατα έκανα εγγραφή. Εδώ υπάρχει πρόβλημα στο πρωτότυπο αγγλικό κείμενο. Το non-lossless είναι βέβαια double negative και λανθασμένα χρησιμοποιείται αντί του απλού και καθιερωμένου στην ορολογία lossy.


cybernaut

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 1
Στον ήχο και συγκεκριμένα στo ripping των audio cd υπάρχει το lossless audio (flac , monkey's audio , shn , e.t.c) . Επίσης χρησιμοποιείται ο όρος loosy formats για τα .mp3 .ogg .mpc e.t.c .

To μη απωλεστικός μου φαίνεται πιο σωστό στην γλώσσα μας.



φιλικά Γιάννης.

Καλώς σας βρήκα.


 

Search Tools