Άμος Οζ, Ιστορία αγάπης και σκότους

Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Μετάφραση από τα εβραϊκά: Ιακώβ Σιμπή
Εκδόσεις Καστανιώτη

Περί "κακών αναγνωστών" απόσπασμα....

... Ο κακός αναγνώστης είναι ένα είδος ψυχοπαθούς εραστή που επιτίθεται και σκίζει τα ρούχα της γυναίκας που του έλαχε και όταν πια εκείνη είναι εντελώς γυμνή αυτός συνεχίζει να ξεφλουδίζει το δέρμα της, παραμερίζει με ανυπομονησία τη σάρκα της, ξεμοντάρει το σκελετό και στο τέλος -όταν πια τραγανίζει τα κόκκαλά της με τα κίτρινα χοντροκομμένα δόντια του- τότε μόνο νιώθει ικανοποίηση: αυτό ήτανε. Τώρα είμαι εντελώς μέσα. Έφτασα.

... Πού έφτασε; Πίσω στο παλιό σχήμα, το τετριμμένο, το μπανάλ, σε ένα μάτσο ξενέρωτα κλισέ, που όπως όλοι ο κακός αναγνώστης τα ξέρει από καιρό και γι'αυτό νιώθει άνετα με αυτά και μόνο μ'αυτά: μα είναι σαφές ότι οι μορφές στο βιβλίο δεν είναι άλλο από τον ίδιο τον συγγραφέα , οι γείτονές του ή ο συγγραφέας και οι γείτονές του, είναι προφανές, δεν είναι ιδιαίτερα έντιμοι και καλοί. Σε τελευταία ανάλυση είναι αρκετά φαύλοι και αχρείοι όπως όλοι μας.

...Όποιος  ψάχνει να βρει τον πυρήνα της αφήγησης στο διάστημα ανάμεσα στη δημιουργία και σε αυτόν που το γράφει κάνει λάθος: καλύτερα θα ήταν να ψάξει όχι στο διάστημα ανάμεσα στο κείμενο και το συγγραφέα αλλά ανάμεσα στο κείμενο και τον αναγνώστη.
« Last Edit: 30 Nov, 2006, 13:12:12 by wings »
In and Above (Don't try this at home!)


Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 67808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)
Εξαιρετικό απόσπασμα, Κάτια μου, και απολύτως ακριβή όσα λέει ο συγγραφέας.

Πληροφορίες για τον Άμος Οζ, εδώ.
« Last Edit: 30 Nov, 2006, 13:14:46 by wings »



Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Καλημέρα Βίκυ μου,
το διάβαζα χθες και υποσχέθηκα στον εαυτό μου να το ανεβάσω σήμερα. Το βιβλίο είναι στο σύνολό του εξαιρετικό με παλινδρομήσεις που ξεκινούν από αθώες παιδικές καταγραφές μέχρι σοβαρά βυθίσματα στα "άβατα...."...

Τα σέβη μου,
Κατιούσσα.
In and Above (Don't try this at home!)


Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 67808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)
Είχα δει προ καιρού μια συνέντευξη του Άμος Οζ στη δημόσια τηλεόραση (θαρρώ στην ΕΤ1) και ο συγγραφέας αυτός με εντυπωσίασε με την ευρύνοια και την ταχύτατη σκέψη του.

Και τώρα έπεσες στην περίπτωση, γιατί έχω μελετήσει πολύ το θέμα του αναγνώστη. Πιστεύω ότι χρειαζόμαστε περισσότερο τους καλούς αναγνώστες απ' όσο τους καλούς συγγραφείς. Θα πάω να πάρω το βιβλίο σύντομα. Σ' το υπόσχομαι.:-)



Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Ναι αγόρασέ το. Προχθές εντόπισα και ένα παλιότερό του " Ο Μιχαέλ μου" το οποίο θεωρείται το έργο που τον καθιέρωσε.
Προς το παρόν το τσίμπησε η μήτηρ. Αλλά θαρρώ πως η γεύση που μου αφήνει αυτό εδώ δε μπορεί να έχει μεγάλες απογοητευτικές αποκλίσεις.
Είναι χαρισματικός και αν έχω καταλάβει σωστά είναι ένας άνθρωπος που επιθυμεί και διαγράφει και μια εξισορροπιστική πορεία σχετικά με το Παλαιστινιακό.
Συμφωνώ κι εγώ με τα των αναγνωστών. Υπάρχουν σαφώς κακοί συγγραφείς. Υπάρχουν σαφέστατα κακοί μεταφραστές. Αλλά τίποτα δεν τους ξεπερνά σε αριθμό και ένταση από την παρουσία των κακών αναγνωστών.

Είναι η κατάρα των καιρών μας. Να συγγράφεις και να μεταφράζεις για μία κουλτούρα-στόχο που έχει πάψει από καιρό να αντιλαμβάνεται τους αισθητικούς σου κώδικες.

Και μετά αναζητούμε ορισμούς για την αστική μοναξιά.
« Last Edit: 30 Nov, 2006, 13:43:03 by wings »
In and Above (Don't try this at home!)


Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 67808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)
Συμφωνούμε απολύτως σε όλα.

Ναι, από τη συνέντευξή του Άμος Οζ φάνηκε ότι επιθυμεί και μάχεται για τη δίκαιη λύση του Παλαιστινιακού.

Όσο για τους αναγνώστες, δεν θα υπήρχαν μεγάλοι συγγραφείς αν δεν υπήρχαν χαρισματικοί αναγνώστες. Αλυσίδα είναι.:-)



Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Ναι, ω ναι...

και για να δικαιώσουμε και τη μεταφραστική προσπάθεια εν είδει Translatum να πω ότι έχω μαγευτεί από τη φυσικότητα της μετάφρασης.
Ανυπομονώ όποιος το διαβάσει να πει κι αυτός την άποψή του. Μην κολλάμε μόνο σε τεχνικο-οικονομικές μεταφράσεις γιατί κατ'όπως φαίνεται ο εκδοτικός χώρος κρύβει που και που μαργαριτάρια "Μεταφρασιμότητας, Αναγνωσιμότητας, Καταστασιακότητας" και πάει λέγοντας. (κατά Μπογκράντε, Ντρέσλερ βίτσιο).

Χαιρετώ και εις το επανομιλείν.
In and Above (Don't try this at home!)


Offline banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Ταυτόχρονα, να προβληματιστούμε κάποια στιγμή για το πότε και ο μεταφραστής δεν πρέπει να γίνεται ένας εξίσου άτσαλος εραστής που επιτίθεται στη μετάφραση και της ξεσκίζει καθετί που τον ξενίζει μέχρι να τη φέρει στα δικά του τετριμμένα κλισέ. Γιατί ο αναγνώστης έχει κάθε τέτοιο δικαίωμα (αυτός χάνει άμα δεν έχει κατακτήσει την τέχνη του έρωτα με το κείμενο), αλλά ο μεταφραστής όχι, γιατί χάνουν οι άλλοι.

[Τον Άμος Οζ είχα την τιμή να τον γνωρίσω πριν από 25 χρόνια, άντρακλα ψηλό και πανέμορφο, όταν σε μια από τις επισκέψεις του στην Ελλάδα, βολτάροντας στην Πλάκα, είδε ένα βιβλίο του στη βιτρίνα του μικρού ξενόγλωσσου βιβλιοπωλείου μας (απέναντι από την Παλιά Αθήνα, όπου τρανσλατουμιαστήκαμε τις προάλλες), μπήκε μέσα και μας έπιασε κουβέντα. Θυμάμαι μόνο ότι είχα εντυπωσιαστεί από το μέγεθος του ανθρώπου (με όλες τις σημασίες).]


Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Συμφωνώ μαζί σου, Νίκο. Αν ο μεταφραστής αποδειχθεί άτσαλος εραστής τότε... ο μόνος ελπιδοφόρος συνδυασμός είναι να είναι καλός ο συγγραφέας (πίσω από τη μετάφραση) και γάτα ο αναγνώστης (μπροστά από τη μετάφραση), για να κατανοήσει ότι ο μεταφραστής είναι "προδότης" και όχι το πρωτότυπο...
Αλλά αυτό θέλει πολύ εξάσκηση... και οι εκπαιδευτές σκύλων όπως και αναγνωστικού κοινού καμιά φορά έχουν υψηλές χρεώσεις.
« Last Edit: 30 Nov, 2006, 20:08:28 by wings »
In and Above (Don't try this at home!)


Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
(άσε που δεν τους κολλάνε και τα ένσημα! Πας να κάνεις ένα εκπαιδευτικό καλό και σε κατηγορούν για εστέτ... Βρε μάθε -λες εσύ- να διαβάζεις σωστά. Τίποτα εκείνοι)
In and Above (Don't try this at home!)


Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 67808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)
Αλλά αυτό θέλει πολύ εξάσκηση... και οι εκπαιδευτές σκύλων όπως και αναγνωστικού κοινού καμιά φορά έχουν υψηλές χρεώσεις.

Ειδικά άμα πρέπει να σε μάθουν να κάνεις χαρούλες χωρίς να σκαρφαλώνεις στη βιβλιοθήκη με τις λασπωμένες πατουσίτσες σου, στοιχίζουν κάτι παραπάνω.:-))))


Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Ασε δράμα...

Για να μην πω για τα εμβόλια...
In and Above (Don't try this at home!)


Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 67808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)
Εμβόλια κατά της ηλιθιότητας της «πνευματικής ελίτ» (γιαλαντζί συγγραφέων, κριτικών, μεταφραστών και αναγνωστών) έχει κυκλοφορήσει; Ρωτάω εσένα γιατί όλο και κάτι θα άκουσες προτού γυρίσεις από το Η.Β.


Offline kat of cicero

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 415
    • Gender:Female
Σκωτσέζικα ντους, μαστίγωμα και χοντρό αλάτι στις πληγές ,
όπως έλεγε και ένας πάνσοφος Χημικός στο Γυμνάσιο.

Σε κάλυψα;
In and Above (Don't try this at home!)


Offline banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Σκωτσέζικα ντους...

Προς το παρόν, αναρωτιέμαι αν θα κρατήσει για πολύ το κινεζικό μαρτύριο των μηνυμάτων σας. :-}


 

Search Tools