nest -> εμφωλεύω, εμφωλεάζω, φωλιάζω, ενθέτω

elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
nest (nested) -> εμφωλεύω, εμφωλεάζω, φωλιάζω, ενθέτω (εμφωλευμένος / εμφωλεασμένος / φωλιασμένος / ένθετος)

Mε αφορμή αυτό:

https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=6161.msg42059/topicseen#msg42059

αν υπάρχει καλύτερη απόδοση για τα "nested data"/"nested table"/"nested elements, etc., θα μ'ενδιέφερε.


α. εμφωλευμένα

β. φωλιασμένα

Για παράδειγμα:
Φωλιασμένα Πλαίσια (. Φωλιασμένα Πλαίσια (. Nested Frames. Nested Frames. ) ) <
http://www.aegean.gr/culturaltec/Kavakli/application_design/slides/lecture6.pdf


Για το nest:

Ελληνική (Greek)
n. - φωλιά, λημέρι, άντρο, σμήνος (εντόμων κ.λπ.), γέννα πουλιών
v. - φωλιάζω, κουρνιάζω, (Η/Υ) ενσωματώνω υπορουτίνα σε ρουτίνα, εμφωλεύω

http://www.answers.com/topic/nest
« Last Edit: 29 Dec, 2010, 14:59:48 by spiros »


σα(ρε)μαλι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1293
    • Gender:Male
  • Σταβανγκεριανό μου έαρ
ένθετος νομίζω είναι καλύτερο, έτσι λένε οι πληροφορίες μου από μαθηματικές και φιλοσοφικές πηγές.
I can live everywhere in the world, but it must be near an airport -and a pharmacy, I would add.

Δεν είναι ο ύπνος της λογικής που γεννάει τέρατα, αλλά ο άγρυπνος ορθολογισμός που πάσχει από αϋπνίες.



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813168
    • Gender:Male
  • point d’amour

elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
ένθετος νομίζω είναι καλύτερο, έτσι λένε οι πληροφορίες μου από μαθηματικές και φιλοσοφικές πηγές.
Noted, and many thanks. Να περιμένουμε και κανέναν άλλο, όμως.
By the way, εκείνο το γλωσσάρι που είχαμε σχολιάσει στο resources, το δίνει όντως "ένθετος" σε AI.
quantifier   ποσοδείκτης

                existential   υπαρξιακός

                nested   ένθετος
http://195.251.211.91/Glossary/AIMA_Glossary.htm


Kαι από Open Source:

Νομίζω ότι χρειαζεται διορθωση της μεθοδολογιας εισαγωγης ορων στο Γλωσσαρι,
για να διορθωθει το γενικοτερο προβλημα που δειχνει το εξης παράδειγμα -

Nested = No such entry "nested" in the glossary
Nest = No such entry "nest" in the glossary

Nested Loop    = Εμφωλευμένος Βρόχος
Nested Block   =  Εμφωλευμένο Μπλοκ

Nested expression = No such entry "nested expression" in the glossary
Nested structure = No such entry "nested structure" in the glossary
Nested if  = No such entry "nested if" in the glossary


Στο γλωσσαρι, ειχα δει τυχαια εναν άλλον ορο 3-4 λεξεων με τη λεξη nested
καπου στη μεση, αλλά δεν μπορω να τον ξαναβρω (το πρόγραμμα δεν δινει
δυνατοτητα ψαξιματος για όλα τα «Nested») .   Όταν καποτε αλλαξει η
μεταφραση του nested, είναι σχεδον αδυνατο να βρουμε και να αλλαξουμε αυτό
τον ορο.

Μια αναζητηση του nested στο eurodicautom (www.europa.eu.int/eurodicautom)
=> ένθετος,   εμπερικλειόμενος,  περιεχόμενος

Είναι εξαιρετικα χρησιμο πριν προτεινουμε έναν ορο να δουμε αν ταιριαζει σε
όλα τα (πολυαριθμα) *παραδειγματα του eurodicautom.
Οι *εναλλακτικες λυσεις του eurodicautom είναι επίσης πολύ προσεγμενες.

Giannis


...και Πανελλήνιες εξετάσεις ΑΕΠΠ:

5. Όταν ένας βρόχος είναι εμφωλευμένος σε άλλο, ο βρόχος που ξεκινάει τελευταίος πρέπει να ολοκληρώνεται πρώτος.

http://users.kor.sch.gr/ptsiotakis/aepp/aepp_panel_epanen_2006.htm

και NTUA:

Δηλαδή ένα R δέντρο είναι μια ιεραρχία από εμφωλευμένα n-διάστατα διαστήματα. Οι κόμβοι των. δέντρων αυτών είναι πλειάδες της μορφής (Ι, tuple_id), ...
http://www.dblab.ntua.gr/~ikolt/Profile%20&%20Location%20Based%20Services.pdf
« Last Edit: 02 Dec, 2006, 15:13:32 by elena petelos »



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813168
    • Gender:Male
  • point d’amour
Τα εμφωλεύω, φωλιάζω, εμφωλευμένος, φωλιασμένος, τουλάχιστον σε κείμενα πληροφορικής, τα θεωρώ το λιγότερο άκομψα. Οπότε, η δική μου ταπεινή συμβουλή είναι να τα ξεχάσεις.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70813
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Συμπληρώνω στις πηγές μας:

εμπερικλειόμενος, εμφωλεασμένος λέει το teleterm

περιεχόμενος, εμπερικλειόμενος λέει το eurodicautom

ενσωματωμένος σε μία αναφορά μόνο στα MS glossaries, γιατί κατά 99% δίνουν το ένθετος

ένθετος λέει το RAM


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Τα εμφωλεύω, φωλιάζω, εμφωλευμένος, φωλιασμένος, τουλάχιστον σε κείμενα πληροφορικής, τα θεωρώ το λιγότερο άκομψα. Οπότε, η δική μου ταπεινή συμβουλή είναι να τα ξεχάσεις.
I would be more than happy to.
Συνεχίζω να έχω, όμως, πρόβλημα με το ρήμα. Γι αυτό και το έδωσα πρώτο στο subject line. "Θέτω" ή "βάζω" για τον παρακάτω ορισμό;

nest. (4.) To incorporate a structure or structures into a structure of the same kind. (5.) To place subroutines or data in other subroutines or data at a different hierarchical level. Therefore, the subroutines can be run as recursive subroutines or so that the data can be accessed recursively. (6.) A self-contained software element that completely encompasses a similar software element is said to have that similar element "nested" within it. Examples include software loops (the nested loop) nested within larger loops (the nesting loop) and submenus nested within menus.

nested class. A C++ class defined within the scope of another class.

nested DO. In FORTRAN, a DO loop or DO statement in which the range is entirely contained within the range of another DO loop.

nested transaction. A transaction begun within the scope of another transaction. These are also referred to as subtransactions.
Συμπληρώνω στις πηγές μας:

εμπερικλειόμενος, εμφωλεασμένος λέει το teleterm

περιεχόμενος, εμπερικλειόμενος λέει το eurodicautom

ενσωματωμένος σε μία αναφορά μόνο στα MS glossaries, γιατί κατά 99% δίνουν το ένθετος

ένθετος λέει το RAM

Bίκυ (ή και Σπύρο), θερμή παράκληση. Δεν υπάρχει καμιά βιασύνη για το γλωσσάρι, πολύ περισσότερο που εγώ δεν ζήτησα απόδοση για "nested data" και μόνο. Αλλά αρχικά για το ρήμα (και κατά δεύτερο λόγο για το επίθετο): nest(-ed

Re: nest(-ed) (data, tables, elements, etc.)>εμφωλεύω(;), φωλιάζω(;) (εμφωλευμένος (;), φωλιασμένος(;))


Είναι και Σάββατο, λείπουν και αρκετοί κ.λπ.
« Last Edit: 02 Dec, 2006, 18:28:42 by elena petelos »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70813
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ο Σπύρος είναι ο ένοχος αυτή τη φορά αλλά εγώ μπορώ να ξαναγυρίσω τον τίτλο στην προηγούμενη μορφή του πάραυτα. :-))))))))))


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813168
    • Gender:Male
  • point d’amour
Καλό είναι οι τίτλοι να είναι φίλικοι προς τις μηχανές αναζήτησης (άλλα και το ανθρώπινο μάτι) και "τακτοποιημένοι" (να μη μοιάζουν δηλαδή με διαφορική εξίσωση) - γι αυτό το είχα βάλει έτσι. Στην πορεία σαφώς και γίνονται αλλαγές/ προσθήκες.

Όσο για το ρήμα, το ενθέτω δεν το βλέπω να παίζει και τόσο, ωστόσο, η χρήση ουσιαστικού σε θέση ρήματος είναι ιδιαίτερα συχνό φαινόμενο στη μετάφραση, και δη στην υπογλώσσα της πληροφορικής:


"You cannot nest global groups in a mixed domain if the group is security-enabled.\r\n",,"Δεν είναι δυνατή η ένθεση καθολικών ομάδων σε μεικτό τομέα, αν η ομάδα έχει δυνατότητα ασφαλείας.\r\n",,"MSG",,"Windows","Windows Server 2003 "

"The validity periods of the certification chain do not nest correctly.\r\n",,"Η ένθεση των περιόδων ισχύος της αλληλουχίας πιστοποίησης δεν είναι σωστή.\r\n",,"MSG",,"Windows","Windows XP"

"In mixed domain no nesting of global group if group is security enabled.\r\n",,"Στους μεικτούς τομείς δεν γίνεται ένθεση της καθολικής ομάδας όταν η ομάδα έχει ενεργοποίηση ασφαλείας.\r\n",,"MSG",,"Windows","Windows Server 2003 "
« Last Edit: 02 Dec, 2006, 19:08:23 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70813
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εμ, τώρα τι ήθελες; Αφού μας παρακάλεσε, θα της χαλούσαμε το χατίρι ή θα την αφήναμε να γκρινιάζει; :-)


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Καλό είναι οι τίτλοι να είναι φίλικοι προς τις μηχανές αναζήτησης (άλλα και το ανθρώπινο μάτι) και "τακτοποιημένοι" (να μη μοιάζουν δηλαδή με διαφορική εξίσωση) - γι αυτό το είχα βάλει έτσι. Στην πορεία σαφώς και γίνονται αλλαγές/ προσθήκες.

Όσο για το ρήμα, το ενθέτω δεν το βλέπω να παίζει και τόσο, ωστόσο, η χρήση ουσιαστικού σε θέση ρήματος είναι ιδιαίτερα συχνό φαινόμενο στη μετάφραση, και δη στην υπογλώσσα της πληροφορικής:


"You cannot nest global groups in a mixed domain if the group is security-enabled.\r\n",,"Δεν είναι δυνατή η ένθεση καθολικών ομάδων σε μεικτό τομέα, αν η ομάδα έχει δυνατότητα ασφαλείας.\r\n",,"MSG",,"Windows","Windows Server 2003 "

"The validity periods of the certification chain do not nest correctly.\r\n",,"Η ένθεση των περιόδων ισχύος της αλληλουχίας πιστοποίησης δεν είναι σωστή.\r\n",,"MSG",,"Windows","Windows XP"

"In mixed domain no nesting of global group if group is security enabled.\r\n",,"Στους μεικτούς τομείς δεν γίνεται ένθεση της καθολικής ομάδας όταν η ομάδα έχει ενεργοποίηση ασφαλείας.\r\n",,"MSG",,"Windows","Windows Server 2003 "




Η Microsoft... λέει διάφορα.

Λέει και (Access 2003):

Το βάθος στο οποίο η ομάδα σε μια έκθεση ή σελίδα πρόσβασης δεδομένων τοποθετείται σε ένθεση μέσα σε άλλες ομάδες. Οι ομάδες τοποθετούνται σε ένθεση όταν ομαδοποιείται ένα σύνολο εγγραφών σε περισσότερα από ένα πεδία, εκφράσεις ή προελεύσεις ομάδας εγγραφών.) στην κεφαλίδα και το υποσέλιδο του αμέσως χαμηλότερου επιπέδου ομάδας.

The depth at which a group in a report or data access page is nested inside other groups. Groups are nested when a set of records is grouped by more than one field, expression, or group record source.) into the header and footer of the next lower group level.

Το οποίο "τοποθετείται σε ένθεση" δεν θα το σχολιάσω.


Χαίρομαι που στη μετάφραση, αποδίδουμε ρήμα με ουσιαστικό, δεν το βλέπω σαν καθολική λύση, δυστυχώς, ιδιαίτερα για τόσο διαδεομένο στ'αγγλικά όρο, αλλά αυτά είναι υποκειμενικές θεωρήσεις.

Για τον τίτλο, ομολογώ δεν σκέφτηκα τις μηχανές αναζήτησεις. Ό,τι προτιμάτε και αν το κρίνετε σκόπιμο, κάνετε και προσθήκες.
« Last Edit: 02 Dec, 2006, 20:00:11 by elena petelos »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Να προσθέσω στις τόσο πλούσιες πληροφορίες που έχετε συγκεντρώσει εδώ ότι:

(1) Στο σχολικό βιβλίο «Ανάπτυξη εφαρμογών σε προγραμματιστικό περιβάλλον», τα παιδιά μαθαίνουν για εμφωλευμένες διαδικασίες και εμφωλευμένες δομές.

(2) Το βιβλίο του Γιώργου Τσεμπελή για τη συγκριτική πολιτική Nested Games κυκλοφορεί στην Ελλάδα με τον τίτλο «Εμφωλευμένα παίγνια».

Επιστρέφω στη φωλιά μου.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70813
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Επιστρέφω στη φωλιά μου.

Καλό ταξίδι. Και να πίνεις καφέ Λουμίδη (δηλαδή Nestle).:-))))))))))


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Να προσθέσω στις τόσο πλούσιες πληροφορίες που έχετε συγκεντρώσει εδώ ότι:

(1) Στο σχολικό βιβλίο «Ανάπτυξη εφαρμογών σε προγραμματιστικό περιβάλλον», τα παιδιά μαθαίνουν για εμφωλευμένες διαδικασίες και εμφωλευμένες δομές.

Kι όχι μόνο. Εξετάζονται αφού μάθουν. Για αυτό έδωσα το σύνδεσμο για τις εξετάσεις στο λύκειο.
Μια βόλτα από το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο έδωσε τα εξής για "εμφωλευμένων":

Διδακτικά Βιβλία του Παιδαγωγικού Ινστιτούτο


1. ...
Πολύ συχνά για την επίλυση των προβλημάτων απαιτείται η χρήση εμφωλευμένων βρόχων. Σε αυτή την περίπτωση ο ένας βρόχος βρίσκεται μέσα στον άλλο.

Στη χρήση των εμφωλευμένων βρόχων  ισχύουν συγκεκριμένοι κανόνες που πρέπει να ακολουθούνται αυστηρά για την σωστή λειτουργία των προγραμμάτων.

2. Η χρήση εμφωλευμένων εντολών ΑΝ οδηγεί συνήθως σε πολύπλοκες δομές που αυξάνουν την πιθανότητα του λάθους καθώς και τη δυσκολία κατανόησης του προγράμματος.

Πολύ συχνά οι εντολές που έχουν γραφεί με εμφωλευμένα ΑΝ, μπορούν να γραφούν πιο απλά χρησιμοποιώντας σύνθετες εκφράσεις ή την εντολή επιλογής ΑΝ_ΑΛΛΙΩΣ_ΑΝ, που θα παρουσιαστεί στη συνέχεια

κ.λπ.


http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/corpora/pi/content.html?t=88&h=5970&l=1527#pinpoint


Μια και το ανέφερε ο Νίκος:

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
 
Από το βιβλίο «Ανάπτυξη Εφαρμογών σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον» των Α. Βακάλη, Η. Γιαννόπουλου, Ν. Ιωαννίδη, Χ. Κοίλια, Κ. Μάλαμα, Ι. Μανωλόπουλου, Π. Πολίτη, έκδοση Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, 1999.

 

1. Ανάλυση προβλήματος

                  1.1 Η έννοια πρόβλημα

                  1.2 Κατανόηση προβλήματος

                  1.3 Δομή προβλήματος

                  1.4 Καθορισμός απαιτήσεων

                  1.5 Κατηγορίες προβλημάτων

                  1.6 Πρόβλημα και υπολογιστής

 

2. Βασικές Έννοιες Αλγορίθμων

                  2.1 Τι είναι αλγόριθμος

                  2.2 Σπουδαιότητα αλγορίθμων

                  2.3 Περιγραφή και αναπαράσταση αλγορίθμων

                  2.4 Βασικές συνιστώσες/εντολές ενός αλγορίθμου

                        2.4.1 Δομή ακολουθίας

                        2.4.2 Δομή επιλογής

                        2.4.3 Διαδικασίες πολλαπλών επιλογών

                        2.4.4 Εμφωλευμένες Διαδικασίες

                        2.4.5 Δομή επανάληψης
http://www.arachova.com/lyc/ili-2002.htm




 

Και από το μάθημα "Ενίσχυση Σπουδών Πληροφορικής στο Τ.Ε.Ι. Λαμίας":

      Εσωτερικές τάξεις

Εμφωλευμένες τάξεις
Εσωτερικές τάξεις-μέλη

Περιορισμοί και χρήσεις

Ανώνυμες τάξεις

http://esp.inf.teilam.gr/level_02_antikeimenostrafis_programmatismos.htm


Τέλος,

•   Εμφωλευμένα (nested if … then … else …)

από την:

3η Ενότητα: Υλοποίηση σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον
   
   Ο γενικός σκοπός της ενότητας αυτής είναι, να αποκτήσει ο μαθητής δεξιότητες υλοποίησης αλγορίθμων σε προγραμματιστικό περιβάλλον.
   
   Ειδικοί σκοποί
   Ο μαθητής πρέπει:
   να μπορεί να μετατρέπει έναν αλγόριθμο επίλυσης ενός προβλήματος σε πρόγραμμα
   να μπορεί να κωδικοποιεί τον αλγόριθμο σε κατάλληλο προγραμματιστικό περιβάλλον γλωσσών υψηλού επιπέδου
   να μπορεί να διορθώνει, να βελτιώνει και να επεκτείνει τα προγράμματα που δημιουργεί.



του:

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ
ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ



ΤΕΧΝΙΚΑ  ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ
ΤΟΜΕΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ-ΔΙΚΤΥΩΝ Η/Υ
1ος ΚΥΚΛΟΣ
Β΄ ΤΑΞΗ

ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ




Οπότε, σόρρυ, αλλά σε κείμενο πληροφορικής δεν θα το ξεχάσω.


spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
να μιλήσει και η καθηγήτρια πληροφορικής... οι φωλιές δίνουν και παίρνουν στην πληροφορική, οπότε ξεχάστε (κατά τη γνώμη μου) την ένθεση, χειρότερο μπέρδεμα θα προκαλέσει σε όποιον ασχολείται με αλγόριθμους και προγραμματισμό (εγώ επιφανειακά μόνο, μιας και υπάρχουν πολύ πιο ενδιαφέροντα κεφάλαια της πληροφορικής-και πάλι, γνώμη μου). Το "εμφωλευμένος (-η, -ο)" λοιπόν το αναγνωρίζουμε όλοι ως αντίστοιχο του nested... (έστω και εμφωλεασμένο, επειδή η teleterm θέλει πάντα να ξεχωρίζει). Όσο για τη Microsoft και την ορολογία της, τι να πω... το "οικοδεσπότης" τις προάλλες με έσβησε...
Παρεμπιπτόντως, το "Ανάπτυξη Εφαρμογών σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον" είναι ένα καλογραμμένο βιβλίο, το χρησιμοποίησα πριν 2 χρόνια για εργαστήριο προγραμματισμού σε γλώσσα C στα ΤΕΙ (για να μάθουν τα παιδιά αλγόριθμους, πριν προχωρήσουμε στη γλώσσα). Στη δευτεροβάθμια δεν το έχω "πιάσει" ακόμα, αφού δεν έχω διδάξει ακόμη πληροφορική κατεύθυνσης.


 

Search Tools