Author Topic: ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν -> strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm  (Read 3633 times)

btgarland

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 2
I know this is roughly translated as "The physician must...have two special objects in view with regard to disease, namely, to do good or to do no harm", but I was wondering if someone could help me translate it word for word. 

Also, is it appropriate syntax to display it as the following:

ἀσκέειν, περὶ
τὰ νουσήματα, δύο,
ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν

or is there a better or more correct way to divide it for the purposes of presentation.

Thank you so much,
Ty
« Last Edit: 12 May, 2019, 11:24:51 by spiros »


vbd.

  • Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Posts: 718
  • Gender: Male
ἀσκέειν,
περὶ τὰ νουσήματα,
δύο,
ὠφελέειν,
ἢ μὴ βλάπτειν

strive,
with regard to diseases,
for two (things),
(namely) to do good
or to do no harm.

ἀσκέειν = functions as an imperative
δύο = two; refers to the two infinitives a) ὠφελέειν (to do good) and b) μὴ βλάπτειν (to do no harm)

At last, I have peace.