service fee -> επιβάρυνση, προμήθεια, έξοδα, έξοδα για παρασχεθείσα εργασία, τέλος εξυπηρέτησης

spiros · 5 · 4892

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812573
    • Gender:Male
  • point d’amour
Should you be interested in an amicable and extrajudicial settlement of this matter, which we assume at this time, we ask you to remit payment for the outstanding membership fee in the amount of xxx plus xxx service fee (incurred due to back posting) by xxx to the following bank account:
« Last Edit: 29 Sep, 2016, 13:30:33 by spiros »




banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Επιβάρυνση, προμήθεια ή απλώς έξοδα για παρασχεθείσα εργασία. Σκέτο "έξοδα" εδώ.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812573
    • Gender:Male
  • point d’amour
Το φανταζόμουν ότι θα ήταν κάτι τόσο απλό, η επιβεβαίωση όμως είναι πολύτιμη, ευχαριστώ!



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70680
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εστω και καθυστερημένα, συμφωνώ απόλυτα με το Νίκο, Σπύρο. Είναι κάτι αντίστοιχο με αυτό που λέμε "τραπεζικά έξοδα", δηλαδή μια επιπρόσθετη επιβάρυνση που καλύπτει την παροχή υπηρεσιών που σου προσέφερε κάποιος.


 

Search Tools