kasi?

gnothikai

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 10
I wasn't sure where to start this thread but this seemed like the most appropriate place, forgive me if it is not.

I am trying to decode a phrase:   kai soi, kasi mou.

I am having a difficult time finding a meaning for "kasi". Any help would be greatly appreciated.


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
This looks close to "kai su, kali mou", i.e. "you too, my dear".



billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 5993
    • Gender:Male
  • Words ail me.
Nickel's is probably the best guess.  What bothers me is the form "soi," which could only be ancient Greek.  Is this supposed to be ancient Greek?  and could "kasi" be a proper name (like Cassie)?


gnothikai

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 10
Yes, I forgot to mention the possibility of it being ancient Greek. I wasn't positive though. Nickel's translation makes sense in the context in which the phrase was used. :)



billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 5993
    • Gender:Male
  • Words ail me.
Even if it's ancient Greek, the meaning would be about the same:  "And to you, my [?Kasi]."


gnothikai

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 10
Perhaps the 'kasi' was a typo then? It would not have been a proper noun such as a name.


 

Search Tools