continuity -> συνέχιση, ρακόρ, λογική αλληλουχία, χρονική και χωρική συνέχεια, αδιάκοπο, συνεχές, κείμενο, σενάριο, σειρά συνδετικών σχολίων, αλληλουχία σκηνών έργου, συνοχή, ειρμός

diceman · 15 · 4267

Offline diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
    • meta|φραση School of Translation Studies
Όλο ερωτήσεις είμαι σήμερα!

Οι γνωρίζοντες την κινηματογραφική ορολογία, μήπως γνωρίζουν και την ελληνική απόδοση του όρου "continuity";

π.χ. "Everybody knows a script has to have continuity."
« Last Edit: 10 Mar, 2014, 15:59:58 by spiros »
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies




Offline zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Λογική ακολουθία; (Το αφήνω στους γνωρίζοντες. Όμως, μόλις είδα αυτή τη σελίδα: http://www.econews.gr/index.php?itemid=88 η οποία αναφέρεται μεν σε άλλου τύπου σενάρια, αλλά μου γέννησε κινηματογραφικές εικόνες.)
« Last Edit: 15 Jan, 2007, 08:50:10 by zephyrous »


Offline fil

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 543
    • Gender:Female
  • I Love Backgammon!!!
Μήπως είναι "ειρμός" (ή και συνοχή -μια που το cohesion είναι και συνώνυμο);

Π.χ."...Ο Μορέτι, ωστόσο, κατάφερε -γιατί για επίτευγμα πρόκειται- να γυρίσει μια ταινία σχεδόν απολιτική, άνευρη και χωρίς ειρμό...
Πρόβλημα βέβαια στις σκηνές αυτές είναι και το μοντάζ το οποίο με ασυναίσθητα και άνευ σημασίας κοψίματα κάνει την ταινία να χάσει τον ειρμό της...
Η καλύτερή τους ταινία ισοδυναμεί με τη χειρότερη του ευρωπαϊκού σινεμά. Νομίζουν πως αν δεν έχει συνέχεια και ειρμό, έχουν φτιάξει κουλτουριάρικη ταινία με πολύ βαθύ νόημα που θέλει πολύ μεγάλο στοχασμό...
.. H ταινία παρουσιάζει μια σειρά περιστατικών χωρίς προφανή λογικό ειρμό...
Μια κακή ταινία που, αν και υποτίθεται πως είναι περιπέτεια, στην πραγματικότητα είναι ψυχολογικό δράμα ή, ακόμη καλύτερα, «εξωτικό» μελό! Το πρόβλημα της είναι βασικά το σενάριο: Έχει πάρα πολλά να πει, αναπτύσσει πολλές ιστορίες και υπό-ιστορίες με αποτέλεσμα να χάνει τον ειρμό του και να κουράζει αφόρητα τον θεατή..."

Και για συνοχή:
"Μέτριοι διάλογοι και χαλαρή συνοχή του σεναρίου...
Υπερρεαλισμός σκηνοθετημένος εξαιρετικά, σενάριο δίχως συνοχή -μάλλον ηθελημένα..."
« Last Edit: 15 Jan, 2007, 10:04:37 by fil »



Offline Σουρπουίτσα

  • Dolce far niente...!
  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 1172
    • Gender:Female
  • Whatevah...
Έχει σχέση με τη συνέχεια ή, καλύτερα, τη συνεκτικότητα, στην κινηματογραφική ορολογία, το λεγόμενο ρακόρ. Θα επανέλθω δριμύτερη για την τεκμηρίωση.
Στο ίντερνετ όλα διίστανται.
W4tt4n4b3



Offline auditor

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2469
    • Gender:Male

Offline fil

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 543
    • Gender:Female
  • I Love Backgammon!!!
Το ρακόρ δεν έχει να κάνει πιο πολύ με τη σύνδεση των πλάνων μεταξύ τους και το σκηνοθετικό στοιχείο γενικότερα; Μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε και σε επίπεδο σεναρίου, νοηματικών αλληλουχιών/ νοηματικής συνοχής;
π.χ. "Everybody knows a script has to have continuity."

"Το ρακόρ είναι η κατάλληλη σύνδεση των πλάνων μιας σκηνής κλασικής αφήγησης στον κινηματογράφο, ώστε να δίνεται η εντύπωση στον θεατή της οπτικής - ηχητικής συνέχειας. Τα ρακόρ χωρίζονται σε:

Ρακόρ βλεμμάτων, είτε για τη σύνδεση δύο πλάνων πάνω στον νοητό άξονα των ηθοποιών, είτε για τη μετάβαση σε ένα άλλο πλάνο ή άξονα (π.χ. ο ηθοποιός κοιτάζει στον ουρανό και το αμέσως επόμενο πλάνο είναι πουλιά που πετούν).

Ερμηνευτικά ρακόρ, όπου οι ηθοποιοί πρέπει να ερμηνεύσουν τη σκηνή με τον ίδιο τρόπο (εκφράσεις, κινήσεις, στάση σώματος), όσες φορές χρειαστεί έως ότου να γυριστεί η σκηνή. Την ευθύνη για την τήρηση αυτών έχει η σκριπτ (συνήθως γυναίκα), που φροντίζει να καταγράφει τον ακριβή τρόπο που ερμηνεύθηκε μία σκηνή.

Τέλος, σκηνογραφικά, ενδυματολογικά αλλά και φωτιστικά ρακόρ είθισται να τηρούνται ώστε να προσδώσουν την αίσθηση συνέχειας" (https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A1%CE%B1%CE%BA%CF%8C%CF%81_%28%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%AC%CF%86%CE%BF%CF%82%29)
« Last Edit: 15 Jan, 2007, 14:55:54 by fil »


Offline Σουρπουίτσα

  • Dolce far niente...!
  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 1172
    • Gender:Female
  • Whatevah...
Λοιπόν, στον κινηματογράφο μιλάμε για το πόσο σημαντικό είναι να διατηρηθεί η χρονική και χωρική συνέχεια ή αλλιώς χρονικό και χωρικό ρακόρ.
Ρακόρ είναι κάθε στοιχείο συνέχειας μεταξύ δύο ή περισσότερων πλάνων.

Χρονική συνέχεια είναι η σύνδεση του χρόνου του πλάνου α με το χρόνο του πλάνου β. Ένας τρόπος διατήρησης της χρονικής συνέχειας είναι η αυστηρή χρονική συνέπεια ή άμεσο ρακόρ (raccord direct), όπου π.χ. έχουμε πέρασμα από το πλάνο ενός προσώπου που μιλάει (πλάνο α) στο πλάνο ενός προσώπου που ακούει, ενώ ο ήχος εξακολουθεί να ακούγεται off.

Όσον αφορά τη χωρική συνέχεια, μπορούμε να έχουμε ρακόρ σε επίπεδο αντικειμένων (π.χ. ένα ζευγάρι γυαλιά δεν "κάνει ρακόρ" αν στο αμέσως προηγούμενο πλάνο ο ηθοποιός δεν φορούσε τα ίδια γυαλιά ή δεν φορούσα καθόλου γυαλιά), ρακόρ βλεμμάτων (Όταν στο πλάνο α, ο χ κοιτάζει τον ψ προς τα δεξιά, πρέπει και στο πλάνο β ο ψ να κοιτάζει τον χ προς τα αριστερά), ρακόρ κατεύθυνσης (αν ένα όχημα βγαίνει από τα δεξιά του κάδρου στο πλάνο α, στο επόμενο πλάνο πρέπει να μπαίνει από τα αριστερά), ρακόρ θέσης (αν ο χ βρίσκεται αριστερά και ο ψ δεξιά και ανοίγουν μια πόρτα στο πλάνο α, στο πλάνο β πρέπει να μπουν ο χ από αριστερά και ο ψ από δεξιά), ρακόρ στο επίπεδο του χωροχρόνου (στο παράδειγμα με την πόρτα, η ταχύτητα και στα δύο πλάνα πρέπει να είναι φαινομενικά η ίδια).

Προσωπικά, αν ήθελα να διατηρήσω την αυστηρά κινηματογραφική ορολογία θα έλεγα "όλοι ξέρουν ότι ένα σενάριο πρέπει να κάνει ρακόρ". Αλλιώς "όλοι ξέρουν ότι ένα σενάριο πρέπει να διατηρεί την αίσθηση της συνέχειας / να χαρακτηρίζεται από συνέχεια".
« Last Edit: 15 Jan, 2007, 16:02:44 by Vagab0nde »
Στο ίντερνετ όλα διίστανται.
W4tt4n4b3


Offline inertia

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 822
    • Gender:Female
Συμφωνώ με την προλαλήσασα, αν και έχω ορκιστεί να μην αναφέρω ξανά τη λέξη ρακόρ! (Σε μια μετάφρασή μου για το μοντάζ βαρέθηκε να βλέπει ο ένας τον άλλο)
Nobody puts Baby in a corner!


Offline Σουρπουίτσα

  • Dolce far niente...!
  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 1172
    • Gender:Female
  • Whatevah...
Ακριβώς! Όλη αυτή η βαβούρα με το ρακόρ γίνεται ούτως ώστε να βοηθηθεί ο μοντέρ στο τιτάνειο (αν όχι σισσύφειο) έργο του να ενώσει τα μικροσκοπικά κομματάκια ενός παζλ που λέγεται ταινία (βέβαια σε αυτό βοηθάει και η κλακέτα), καθότι, ως γνωστών, οι σκηνές δεν γυρίζονται με τη σειρά της αφήγησης, αλλά ανακατεμένες ανάλογα με το γκρουπάρισμα σκηνών που έχει γίνει. Για παράδειγμα, αν στην πλατεία Συντάγματος τοποθετούνται η πρώτη και η τελευταία σκηνή μιας ταινίας, αυτές οι δύο σκηνές θα γυριστούν μαζί την ίδια μέρα για λόγους οικονομίας του χρόνου και του χρήματος βεβαίως. Η δεύτερη σκηνή όμως, που μπορεί να τοποθετείται στα Εξάρχεια, ας πούμε, και αφηγηματικά να αναφέρεται στη ίδια μέρα δράσης με την πρώτη (στο Σύνταγμα), μπορεί να γυριστεί μία εβδομάδα αργότερα. Με κάποιο τρόπο, όμως, πρέπει να διατηρηθεί το ρακόρ ανάμεσα στη σκηνή α και τη σκηνή β, οι ηθοποιοί πρέπει να φοράνε τα ίδια ρούχα, τα ίδια αξεσουάρ, το ίδιο χτένισμα κ.λπ. κ.λπ. Ποιος, όμως. θα θυμάται όλες αυτές τις λεπτομέρειες στη διάρκεια μίας εβδομάδας γυρισμάτων; Κάπου εκεί αναλαμβάνει ένα από τα σημαντικότερα μέλη της οργανωτικής ομάδας ενός κινηματογραφικού συνεργείου, το σκριπτ (continuity girl αγγλιστί), το οποίο αποτελεί τη "μνήμη της ταινίας" και του οποίου πρωταρχική φροντίδα είναι η καταγραφή και ο έλεγχος των ρακόρ.
« Last Edit: 15 Jan, 2007, 15:10:56 by Vagab0nde »
Στο ίντερνετ όλα διίστανται.
W4tt4n4b3


Offline banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 133
    • Gender:Male
Πολύ ωραία και διαφωτιστικά όλα αυτά. Εκλεκτό φόρουμ αυτό εδώ. Θα μείνω.

Μια διαπίστωση απ' αυτά που διάβασα:
Το continuity γενικότερα στην αφήγηση έχει τη σημασία της συνέχειας, της αίσθησης της συνέχειας, του ειρμού, της συνοχής. Όλες πανέμορφες ελληνικές λέξεις.
Το ρακόρ είναι ο τεχνικός όρος, σε σχέση με τα κινηματογραφικά πλάνα και μόνο. Και ενδεχομένως το σκριπτ του Βασίλη να πρέπει να έχει, εκτός από ρακόρ, πάνω απ' όλα ειρμό, συνοχή και αίσθηση της συνέχειας.


Offline stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
Το ρακόρ δεν έχει να κάνει πιο πολύ με τη σύνδεση των πλάνων μεταξύ τους και το σκηνοθετικό στοιχείο γενικότερα; Μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε και σε επίπεδο σεναρίου, νοηματικών αλληλουχιών/ νοηματικής συνοχής;

Αυτή ακριβώς είναι και η δική μου αίσθηση.
Βαλ, όλα όσα αναφέρεις για τα διάφορα είδη ρακόρ είναι θέματα σκηνοθεσίας. Το σενάριο δεν λέει πώς θα ερμηνεύσει ο ηθοποιός, πού θα κοιτάζει ή πώς θα στήσει το πλάνο του ο σκηνοθέτης. Π.χ. τα γνωστά continuity errors (το IMDB έχει τουλάχιστον 5 για κάθε ταινία, π.χ. αναμμένο τσιγάρο που το μήκος του αυξομειώνεται κατά βούληση) δεν οφείλονται σε "κακό" σενάριο. Φανταστείτε να έλεγε το σενάριο, "Ο Κώστας πετάχτηκε να πάρει τσιγάρα και γύρισε 10 κιλά πιο αδύνατος" :)
Το αντίστοιχο continuity error στο σενάριο θα ήταν νοηματική, όχι οπτική ανακολουθία: "Ο Κώστας πετάχτηκε να πάρει τσιγάρα" και τρεις σελίδες πιο κάτω, "Ο Κώστας ήταν τόσο πιεσμένος αυτό τον καιρό που σκεφτόταν ν' αρχίσει το τσιγάρο".

Νομίζω ότι ο Βασίλης θα πρέπει να μας πει πώς ακριβώς χρησιμοποιείται το continuity στο κείμενό του, δηλαδή αν αναφέρεται στην πλοκή ή στην εικόνα.


Offline diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
    • meta|φραση School of Translation Studies
Quote
Νομίζω ότι ο Βασίλης θα πρέπει να μας πει πώς ακριβώς χρησιμοποιείται το continuity στο κείμενό του, δηλαδή αν αναφέρεται στην πλοκή ή στην εικόνα.

Λέει το κείμενό μου: Σε κάθε δευτερόλεπτο, μπαίνει ένας κωδικός που δείχνει την ώρα, τα λεπτά, τα δευτερόλεπτα και τον ακριβή αριθμό κάθε καρέ. Ο κωδικός, 01:34:14:25 παραπέμπει στο εικοστό πέμπτο καρέ του δεκάτου τετάρτου δευτερολέπτου, του τριακοστού τετάρτου λεπτού της πρώτης ώρας μιας βιντεοκασέτας. Ακόμα κι όταν μοντάρεις μια ερασιτεχνική τσόντα, πρέπει να δημιουργήσεις μια ψεύτικη πραγματικότητα. Πρέπει να υπονοείς μια συνεχή ροή γεγονότων, βάζοντας τις σκηνές τη μια μετά την άλλη. Αυτό το μονοπάτι των εικόνων, πρέπει να οδηγεί τον θεατή από τη μία σεξουαλική σκηνή στην επόμενη. Πρέπει να φτιάξεις ένα σενάριο με continuity. Η ψευδαίσθηση πρέπει να φαίνεται λογική.

Άρα, το "λογική αλληλουχία" του/της dkf ταιριάζει μια χαρά, αλλά θα προτιμήσω το "ρακόρ", γιατί ξέρω το κόλλημα του συγγραφέα μου με την ορολογία.

Ευχαριστώ.
« Last Edit: 16 Jan, 2007, 10:29:40 by diceman »
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


Online spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 745217
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV

 

Search Tools