Author Topic: Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ -> The fool laughs even when there's nothing to laugh at (Menander, Γνῶμαι μονόστιχοι 108)  (Read 22965 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691964
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Γελά δ' ο μωρός καν τι μη γελοίον ει  

Προέλευση;

(Γελά ο ανόητος και αν ακόμη δεν υπάρχει κάτι το γελοίον)
« Last Edit: 31 May, 2010, 16:34:00 by billberg23 »


billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5776
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Stop the presses!  It's from Menander, Γνῶμαι (Sententia Mono, section 1, line 108).
« Last Edit: 31 May, 2010, 03:19:16 by billberg23 »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691964
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV


billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5776
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Many thanks, Bill! Could not find it here:
http://www.gottwein.de/Grie/menand/monost_a.php
And yet, there it is — p. 3 (Γ), #108! Unfortunately, the compiler has no respect for alphabetical order, except in the initial letter of each quotation.  Good ref., thanks!
« Last Edit: 31 May, 2010, 17:10:03 by billberg23 »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691964
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691964
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
γελᾶι δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ἦι -> a stupid man laughs even when there's nothing amusing

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691964
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Is this "γέλοιον" or "γελοῖον"? I can find quotes with both. Also I see:

Γελᾶι δ᾽ ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ἦι
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_ante03/Menandros/men_gn03.html

τό γελοῖον      
τοῦ γελοίου   
τῷ γελοίῳ   
τό γελοῖον   
(ὦ) γελοῖον   
τά γελοῖα             
τῶν γελοίων         
τοῖς γελοίοις         
τά γελοῖα         
(ὦ) γελοῖα
« Last Edit: 26 Sep, 2019, 11:16:16 by spiros »

billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5776
  • Gender: Male
  • Words ail me.
LSJ: Some Gramm. expl. γέλοιος, = γέλωτος ἄξιος,  γελοῖος, = γελωτοποιός, Ammon.p.38V., EM224.43;  others reversely, Et.Gud., etc.: Suid. gives both views. Phlp. ap. Eust. 906.53 wrote γελοιός, = γελωτοποιός.
On Γελᾶι and ἦι:  Just a convention of the Bibliotheca Augustana, to write iota subscript as an adscript.
 Cf. Γλώσσηι ματαίαι ζημία προστρίβεται just below this sententia.
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691964
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Phlp. ap. Eust. 906.53 wrote γελοιός = γελωτοποιός.

Should I consider γελοιός a typo?

billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5776
  • Gender: Male
  • Words ail me.
No, LSJ is simply trying to say that John Philoponus (as cited in Eustathius) said that γελοῖος meant καταγέλαστος, while γελοιός meant γελωτοποιός — in other words, the opposite of what e.g. Ammonius said.  LSJ's reference, however, may be a typo.  Cf. TLG:
Eustathius Philol., Scr. Eccl., Commentarii ad Homeri Iliadem Volume 3, page 397, line 20:
Ἔχει δὲ παρασημειώσεις τοιαύτας καὶ ὁ Φιλόπονος, ἐν αἷς καὶ ὅτι γελοῖος μὲν ὁ καταγέλαστος προπερισπωμένως, γελοιός δὲ ὀξυτόνως ὁ γελωτοποιός ...
« Last Edit: 26 Sep, 2019, 22:52:21 by billberg23 »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 691964
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
So there are three forms, γέλοιος, γελοῖος and γελοιός?

billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5776
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Oops, sorry, I'd forgotten about γέλοιος!  Yes, Eustathius is quite specific about Philoponus' γελοιός being ὀξυτόνως.  But I think it's an aberration, hapaxlegomenon (though Eustathius repeats this information in 2.330.35).   
« Last Edit: 26 Sep, 2019, 22:50:40 by billberg23 »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος