parsley -> μαϊντανός, μαϊδανός, μαϊνδανός, πετροσέλινο, πετροσέλινον, πετροσέλινον το εδώδιμον, πετροσέλινο το εδώδιμο, περσέμολο, περσίμουλο, μαντανός, μανδανός, μακεδονήσιο, πετροσέλινον το ούλον, πετροσέλινο το ούλο

Frini · 7 · 1632

Frini

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 6
Μεταφράζω συνταγές και έχω σε 5-6 την πρόταση "one bunch of parsley, leaves picked".
Το πρόβλημα είναι το leaves picked.
Δεν μπορώ να καταλάβω εάν εννοεί 1)ότι στη συνταγή πρέπει να χρησιμοποιηθούν μόνο τα φύλλα(δεν διευκρινίζεται στην εκτέλεση) ή 2) ότι ο μαϊντανός πρέπει να είναι καλοδιαλεγμένος. Σε κάποια μεταφρασμένα βιβλία, το έχω δει διαλεγμένος μαϊντανός, αλλά δεν μου λέει κάτι...
Μπορεί κάποιος να με βοιηθήσει;
« Last Edit: 12 Feb, 2020, 20:04:25 by spiros »


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Εννοεί ότι χρησιμοποιείς μόνο τα φύλλα του μαϊντανού, σε αντιδιαστολή με ολόκληρο το μίσχο και τα φύλλα που συνήθως ψιλοκόβουμε.
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71010
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71010
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813998
    • Gender:Male
  • point d’amour
Γράφε το Merged αφού γίνει η συγχώνευση, ο λόγος είναι για να ενημερώνεται το θέμα με το νέο ID ;)

Αν δεν περιέχεται ιδιαίτερη συζήτηση, καλύτερα να γίνεται αντιστροφή γλωσσικού ζεύγος και μετακίνηση.
« Last Edit: 06 Oct, 2013, 14:46:31 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71010
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

 

Search Tools