double layer -> διπλής στρώσης, διπλοστρωματικός

spiros · 16 · 4728

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812016
    • Gender:Male
  • point d’amour
double layer -> διπλής στρώσης
dual layer -> δύο στρώσεων

Λογικά δεν θα έπρεπε να υπάρχει διαφοροποίηση;

DVD+R DL (Double Layer) | DVD-R DL (Dual Layer)
DVD+R DL (δύο στρώσεων) | DVD-R DL (διπλής στρώσης)
« Last Edit: 19 Dec, 2010, 01:32:03 by spiros »


stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
Δεν είχα αναρωτηθεί ποτέ, αλλά τώρα που το ψάχνω φαίνεται ότι οι δύο όροι είναι σχεδόν ταυτόσημοι.

It is interesting to note that the DL in DVD+R DL actually stands for Double Layer and not Dual-Layer, however the terms are often interchanged, and some media is advertised using both terms. The DVD+RW Alliance uses the Double Layer terminology to help prevent confusion with the fact that most DVD burners are also capable of reading and writing Dual Format (+ and -) media. Since the term Dual-Layer was originally used with pressed DVD-9 discs, it seems that many are maintaining the use of that terminology for pressed DVD-9 discs, while reserving the Double Layer designation for writable or rewritable discs. In the end, the only important thing to note is that for all intents and purposes the terms are identical, and are often used interchangeably.
http://www.quepublishing.com/articles/article.asp?p=357294&rl=1

DVD-R DL (dual layer — see figure) was developed for the DVD Forum by Pioneer Corporation, DVD+R DL (double layer — see figure) was developed for the DVD+RW Alliance by Philips and Mitsubishi Kagaku Media (MKM).
https://en.wikipedia.org/wiki/DVD





spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812016
    • Gender:Male
  • point d’amour

stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
Τίποτα.
Αν βρεις τρόπο να τα διαφοροποιήσεις στη μετάφραση, θα με ενδιέφερε να τον μάθω...



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69660
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Καλημέρα, Σπύρο και Στάθη. Βλέπω να υπάρχουν και αρκετές αναφορές σε διπλού στρώματος.


diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
Μιλάω ως φυσικός τώρα και αναρωτιέμαι αν το "διπλής επίστρωσης" θα ήταν πιο λογικό. Το "στρώση" μού θυμίζει γλυκά, τούρτες κ.λπ. ;-)
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812016
    • Gender:Male
  • point d’amour
Οπότε, τι προτείνετε; (Επι)στρώση για dual και στρώμα για double;

[...]

Μου φαίνεται το βρήκα:

Intersys SA - Press Releases
... (συμπεριλαμβανομένων δίσκων δύο στρώσεων [Dual Layer]), DVD-RW, DVD+R (συμπεριλαμβανομένων δίσκων διπλής στρώσης [Double Layer]), DVD+RW και DVD-RAM. ...
www.intersys.gr/information/press/2006/061102_PressKit_H&E2006/061024_pr_Intersys_Pioneer_HDMI_DVR.html

και η αναζήτηση που έβγαλε αυτό το αποτέλεσμα:

στρώσης "dual layer" "double layer"
« Last Edit: 01 Feb, 2007, 11:35:43 by spiros »


diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
Quote
Οπότε, τι προτείνετε; (Επι)στρώση για dual και στρώμα για double;

Να σου πω την αλήθεια, εγώ σχολίαζα το layer, όχι το dοuble/dual.
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69660
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Καλή λύση είναι αυτή, Σπύρο. Πάντως δες και το «επίστρωσης» που ανέφερε ο Βασίλης. Το χρησιμοποιούν μερικές εταιρείες.


fil

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 543
    • Gender:Female
  • I Love Backgammon!!!
Ναι, κι εγώ ψηφίζω δύο επιστρώσεων και διπλής επίστρωσης.


Αλ.

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2232
  • This b0dy is y0ung but my sp1r1t's 0|d...




Από τη στιγμή που η χωρητικότητα αλλά και ο τρόπος με τον οποίο επιτυγχάνεται η αύξηση αυτής είναι ίδια και για τα double και για τα dual, τότε η διαφοροποίηση ίσως μπερδέψει περισσότερο, αν πρόκειται για εγχειρίδιο ή καποιο interface προγράμματος...Εκτός κι αν υπάρχει κάποια ουσιαστική διαφορά, αλλά από όσα ξέρω χωρίς να είμαι ειδικός, δεν πρέπει να υπάρχει.
« Last Edit: 01 Feb, 2007, 14:20:00 by w4tt4n4b3 »
"I like to remember things my own way. Not necessarily the way they happened"
Member of elites only...just like Mus1ca||


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Διπλής όψης για τα double face.
Κατ' αντιστοιχία, διπλής στρώσης, θα έλεγα, για τα double layer, μιας και το διπλή επίστρωση παραπέμπει σε κάτι που επικάθεται δύο φορές πάνω από την κύρια στρώση.


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Συμφωνώ με τον Γιάννη ότι δεν μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την επίστρωση για κάτι που δεν είναι πρόσθετο και πάνω πάνω. Η τούρτα που λέγεται ψηφιακός δίσκος έχει πολλές στρώσεις. Το «διπλό» αναφέρεται στη στρώση εγγραφής (recording layer).

Να επισημάνω ότι στα Ελετοϊκά, όλα τα layer είναι «στρώμα» και το single-layer μονοστρωματικός, οπότε υπάρχει και η δυνατότητα να έχουμε «διστρωματικός».


spaceoddity

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1206
    • Gender:Female
ενδιαφέρουσα επιχειρηματολογία από όλες τις απόψεις:-)
Να πω απλά ότι στα καταστήματα η πιο κατανοητή απόδοση είναι "διπλής επίστρωσης" (και να αντιπαραθέσω στα επιχειρήματα ότι κατά τη γνώμη μου, στέκει το επίστρωση έναντι της στρώσης με τον ίδιο τρόπο που στέκει το επίχρυσο, επάργυρο κλπ. στα μεταλλικά αντικείμενα: η βασική ύλη είναι ένας πλαστικός δίσκος, και αυτός στη συνέχεια επιστρώνεται με τα χημικά που χρειάζονται). Όπως και να έχει, εγώ στα μαθήματά μου διπλής επίστρωσης τα λέω πάντα.


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Αν σκεφτούμε ότι έχει πολυανθρακική βάση, μπορούν όλα τα άλλα στρώματα να θεωρηθούν επιστρώσεις. Ό,τι κι αν πούμε —στρώσεις, στρώματα ή επιστρώσεις— πιστεύω ότι πρέπει να προστεθεί το «εγγραφής», μια και υπάρχουν κι άλλες επιστρώσεις.


 

Search Tools