Author Topic: πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου –> So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner  (Read 27 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 611214
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
πρῶτον μὲν <οὖν> ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι
ἰδὼν γέροντι φυκί' ἠμφιεσμένα
ἔλαβον ἐχίνους τ'· ἐστὶ γὰρ προοίμιον
δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου ->
So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner.
— Alexis (4th cent. BCE, K-A 115), Crateia or Pharmacist [originates from Athenaeus 3.107a], trans. Slater in Rusten, J. 2014, "In Search of the Essence of Old Comedy from Aristotle's Poetics to Zielinksi, Cornford and Beyond," in The Oxford Handbook of Ancient Comedy, M. Fontaine and A. Scafuro, eds., 33-49. 
 
https://academicworks.cuny.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2161&context=gc_etds
« Last Edit: 08 Oct, 2019, 02:52:07 by billberg23 »