ἐν τῷ τὴν μὲν ὡραίην οὐκ ὕει λόγου ἄξιον οὐδέν -> in the fact that there is no rain to speak of at the usual season for rain

Online spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 792104
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
ἐν τῷ τὴν μὲν ὡραίην οὐκ ὕει λόγου ἄξιον οὐδέν -> in the fact that there is no rain to speak of (literally, "worthy of a word") at the usual season for rain (Herodotus 4.28.11)
« Last Edit: 29 Oct, 2019, 12:03:13 by billberg23 »


 

Search Tools