restauração -> ανακαίνιση, εστίαση, σίτιση

spiros · 3 · 3140

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 811653
    • Gender:Male
  • point d’amour
Administração e exploração de estabelecimentos de restauração e bebidas
Διαχείριση και εκμετάλλευση εγκαταστάσεων εστίασης και ποτών

restauração

    do Lat. restauratione

    s. f.,
        acto ou efeito de restaurar;
        renovação;
        conserto;
        restabelecimento de uma dinastia real.

    do Fr. restauration

    s. f.,
       actividade que consiste em explorar comercialmente a confecção e venda ao público de alimentos e bebidas sob a forma de refeições.
http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx
« Last Edit: 12 Jan, 2010, 15:14:13 by spiros »


sopherina

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 512
    • Gender:Female
  • Η θάλασσα ήρθε ψαρεύοντας!
Administração e exploração de estabelecimentos de restauração e bebidas
Διαχείριση και εκμετάλλευση εγκαταστάσεων εστίασης και ποτών
Σπύρο, είσαι σίγουρος ότι πρόκειται για εγκαταστάσεις; Τα πορτογαλικά μου είναι (ακόμα) πολύ φτωχά αλλά νομίζω ότι το estabelecimentos μπορεί να σημαίνει και "καταστήματα". Αν είναι έτσι, τότε αντί για "διαχείριση" ίσως πρέπει να πεις "διοίκηση" ή "μάνατζμεντ";;; 
"Δεν χρειάζονται επιχειρήματα για ν' αλλάξει ο κόσμος!" Ν.Π.



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 811653
    • Gender:Male
  • point d’amour
Σίγουρα καταστήματα είναι αλλά λέγεται κι έτσι: εγκαταστάσεις εστίασης
« Last Edit: 06 Mar, 2007, 14:20:38 by spiros »


 

Search Tools