υπασπιστής -> adjutant, aide-de-camp, aide, flag lieutenant

Guest · 6 · 3335

  • Guest
Στον τουρκικό στρατό, επί Κεμάλ. Στην επιμέλεια που κάνω, βλέπω ότι ο μεταφραστής έχει επιλέξει το lieutenant.
Δεν ξέρω κατά πόσο στέκει...
« Last Edit: 20 Feb, 2018, 20:38:20 by spiros »


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Ο υπασπιστής είναι aide, adjutant ή και aide-de-camp. Δες:

# adjutant: an officer who acts as military assistant to a more senior officer
# someone who acts as assistant
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

# Military or Naval Officer detailed as an Assistant to a Superior Officer
users.skynet.be/jeeper/Terms%20A.html

ουσ. βοηθός: one of his chief aides ένας από τους κύριους βοηθούς του # ΦΡ. aide-de-camp στρατ. υπασπιστής: the general came without his aide ο στρατηγός ... lexicon.pathfinder.gr/index.php?lookup=aid

... και ιστορικός Μακρυγιάννης με τ'όνομα Δελαβιλάς και γ) ο υπασπιστής του Κολοκοτρώνη ... l’aide de camp de Kolokotronis, l’historien rιputι Photakos, ... arcadia.ceid.upatras.gr/arkadia/discus/messages/9/16.html

An aide-de-camp (French: camp assistant) is a personal assistant, secretary, or adjutant to a person of high rank, usually a senior military officer or a head of state. The first aide-de-camp is the foremost personal aide. .... en.wikipedia.org/wiki/Aide_de_camp



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Ψάχνοντας σε σχέση με Τουρκία, βλέπω να χρησιμοποιούν και το adjutant και το aide-de-camp, με τη διαφορά ότι το adjutant μπορεί να είναι και βαθμός.

Έτσι ο ίδιος ο Κεμάλ ήταν και adjutant και aide-de-camp του Σουλτάνου, αλλά και Adjutant Major παλιότερα στη Θεσσαλονίκη.

(Καλημέρα σας, κυρίες μου.)


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Ψάχνοντας σε σχέση με Τουρκία, βλέπω να χρησιμοποιούν και το adjutant και το aide-de-camp, με τη διαφορά ότι το adjutant μπορεί να είναι και βαθμός.

Έτσι ο ίδιος ο Κεμάλ ήταν και adjutant και aide-de-camp του Σουλτάνου, αλλά και Adjutant Major παλιότερα στη Θεσσαλονίκη.

(Καλημέρα σας, κυρίες μου.)

Πολλές καλημέρες και σε σένα ... και καλή δύναμη ή καλή συνέχεια :)




macfrenzy

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 9
    • Gender:Male
Αν θυμάμαι σωστά οι αρχικές προσπάθιες για να αναδιοργανωθεί ο Τουρκικός στρατός ως τακτικός  στρατός ήταν με γαλλικά πρότυπα και Γάλλους αξιωματικούς, και νομίζω γενικά πως τα Γαλλικά τα χρησιμοποιούν πιο πολύ (πχ λογικά θα είχαν τον Τουρκικό βαθμό και παράλληλα το γαλλικό χαρακτηρισμό για το αξίωμα όταν μιλούσαν με Ευρωπαίους), οπότε το πιο λογικό ειναί το aide-de-camp
I think that God in creating Man somewhat overestimated his ability.
-Oscar Wilde


 

Search Tools