Author Topic: adept -> άξιος, άσος, αυθεντία, γνώστης, δάσκαλος, δεξιοτεχνικός, ικανός, ατσίδας, ειδήμονας, ειδήμων, ειδικός, έμπειρος, εντριβής, εξπέρ, επιδέξιος, επιτήδειος, ιεροφάντης, ικανός, μάνα, μανούλα, μάστερ, μύστης, πεπειραμένος  (Read 4669 times)



zephyrous

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3698
  • Gender: Male
Quote
Καρατέκα δεν είναι οποιοσδήποτε που γνωρίζει αρκετά καλά το άθλημα; Το λέω, γιατί βλέπω παιδιά 10-11 χρονών που έχουν καφέ ζώνη και τα αποκαλούν "καρατέκα", αλλά δε νομίζω ότι είναι στο επίπεδο "adept".

Έχει επικρατήσει να είναι και "κοροϊδευτικό". Αυτό είναι το μείον του.

Quote
Αυτό είναι διαφορετικό από το Muay Thai?

Κατά κάποιο τρόπο, ναι (όχι ότι αποτελεί ξεχωριστό άθλημα). Απλώς είναι η προσθήκη κινήσεων με αγκώνα και γόνατο στο kickbox.
 

(Αυτό δεν διαψεύδει τον ισχυρισμό της manu.)
« Last Edit: 19 Mar, 2007, 21:15:59 by zephyrous »

manu

  • Newbie
  • *
  • Posts: 81
Sauki Muay Thai είναι η ταϊλανδέζικη ονομασία του Thai boxing. Πέρα από τα χτυπήματα με αγκώνες και γόνατα, επιτρέπονται και τα λακτίσματα στην κνήμη (που επίσης απαγορεύονται στο kickboxing).


auditor

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2469
  • Gender: Male
Νίκο, αν έγραφες "'άσσος στο τζούντο" ή "άσσος του τζούντο";

Βίκυ, αυτό το έχω αποκλείσει λόγω συγκειμένου. Δεν πρόκειται, άλλωστε, για τζούντο (το οποίο ανέφερα απλώς ως παράδειγμα).

Το «μύστης» έχει πάψει να μας κάνει;

Ξυλοδίνηδες (ζέφυροι και μανούδες), γιατί δεν απάντησε κανείς σε αυτό; Θα ήθελα πολύ τη γνώμη σας.

Επαναλαμβάνω, οι τύποι ΞΕΡΟΥΝΕ. Υποτίθεται ότι σκοτώνουν σε κλάσματα δευτερολέπτου.
Nick Roussos

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3698
  • Gender: Male
Ναι, όντως προσπεράστηκε. Απορρίπτεται χωρίς δεύτερη κουβέντα, πάντως, αν κατάλαβα το register του κειμένου σου, Νίκο. Εκτός κι αν με το έντονο προσωπικό σου στοιχείο, κατέβασες το register στα μάτια μας!

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3698
  • Gender: Male
Το GMT έκανε το θαύμα του. :)
Λοιπόν, εννοώ ότι:
Σε κείμενο που αναφέρεται στις πολεμικές τέχνες γενικότερα και περιγράφει τους "ξυλοδίνες", εκεί μπορείς να τους αποκαλέσεις "μύστες" (μάλιστα, είναι ο πιο ταιριαστός όρος).
Σε κείμενο που αναφέρεται στον Μάικλ Ντάντικοφ της ιστορίας, ο οποίος είναι ατρόμητος και σπάει στο ξύλο όποιον και ό,τι βρει μπροστά του, έχουμε τον μάστερ, το μαυροζωνά, τον καρατέκα (αν και έχει καταντήσει λίγο πιο low register ακόμα) κ.λπ.


auditor

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2469
  • Gender: Male
Πρόκειται για μυθοπλασία. Το catch της υπόθεσης είναι ότι ενώ πρόκειται για καρά-Ντάντικοφ, προσπαθεί να διατηρήσει μια κάποια σοβαρότητα. Οι τύποι είναι φονικές μηχανές, όχι επειδή είναι ντε και καλά &%$άω, αλλά επειδή "κατέχουν βαθιά γνώση της τέχνης τους, με την οποία ασχολούνταν μια ζωή" και άλλες τέτοιες &%@#ριές.
Nick Roussos

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3698
  • Gender: Male
Αν προσπαθεί να διατηρήσει κάποια σοβαρότητα, θα έλεγα "μύστης" ή ακόμη και "(βαθύς) γνώστης". Απλώς στηρίχτηκα στο
Quote
Καλές και οι περιφραστικές, αλλά ιδίως όταν πέφτει ξύλο ή έχω σκηνές δράσεις άντε να τις χρησιμοποιήσεις.
Οπότε, λέω, μικρούς Ντάντικοφ θα μεταφράζει ο Νίκος!
« Last Edit: 20 Mar, 2007, 10:45:35 by zephyrous »

auditor

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2469
  • Gender: Male
Σόρι, με έχει μπερδέψει και μένα ο μεγάλος. Και το κακό είναι ότι το αναφέρει αυτό το adepts τόσες φορές που με έχει κυριολεκτικά τσακίσει. Ευχαριστώ, πάντως. Θα σου στείλω μερικά e να τραγανίσεις.
Nick Roussos

manu

  • Newbie
  • *
  • Posts: 81

Ξυλοδίνηδες (ζέφυροι και μανούδες), γιατί δεν απάντησε κανείς σε αυτό; Θα ήθελα πολύ τη γνώμη σας.



Σε ποιο; Στο "μύστες"; Λοιπόν, αν κατάλαβα καλά, "πελεκανίζεις", οπότε σου χρειάζεται κάτι σε πιο αργκό, n'est-ce pas; Από την άλλη, πες μας, βρε πουλάκι μου, σε τι είδους πολεμική τέχνη αναφέρεται ο κυριούλης, για να ξέρουμε κι εμείς πού πατάμε! Στην περίπτωση του kickboxing, για παράδειγμα, δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις τον όρο "μύστης", διότι η συγκεκριμένη πολεμική τέχνη στηρίζεται κυρίως σε αρχές του street fighting και δεν έχει φιλοσοφικό υπόβαθρο, όπως το καράτε ή το τζούντο.

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Μικρή συμβολή:

Ο μύστης έχει ενδιαφέρουσα προέλευση. Παράγεται από το ρήμα μύω, που σήμαινε «κλείνω τα μάτια ή το στόμα». Λέει στον Πάπυρο: Η λέξη θεωρείται για τη μυστηριακή λατρεία αντίθετη τού επόπτης και σημαίνει αυτόν που κλείνει τα μάτια, σημασία που είναι κάπως ανεξήγητη. Πιθανώς η λέξη να σήμαινε αυτόν που κλείνει τα μάτια και τα αφτιά [ΠΡΟΣΘΗΚΗ: ή το στόμα] με την έννοια ότι δεν θα επαναλάβει, δεν θα αποκαλύψει ό,τι είδε και άκουσε στον χώρο που τελείται η μυστηριακή λατρεία. Η λέξη, πάντως, είχε αυτή τη διφορούμενη σημασία που αρμόζει σε λέξεις σχετικές με μυστήρια και μυστηριακές λατρείες.

Από τη σημασία του μυημένου, πέρασε στη σημασία του ιεροφάντη και του τέλειου γνώστη, του επαΐοντος / του ειδήμονα.

Από την άλλη, η σημασία του adept ξεκινά από το λατινικό adeptus, που είναι ο «φτασμένος». Λέει (περίπου) στο OED: In medieval Latin 'adeptus' was used as a noun and assumed by alchemists that professed to have attained the great secret. In English the Latin form was at first used, with pl. adepti.

Το πρόβλημα είναι ότι δεν ταυτίζονται οι χρήσεις των δύο λέξεων. Κάπου μπορεί να ταιριάζει ο μύστης, κάπου ο φτασμένος, κάπου ο αριστοτέχνης και ο δεξιοτέχνης. Αλλού πάλι χρειάζεται επίθετο. Αλλά εκεί που αρχίζουν οι ζώνες και τα νταν, δεν μπορώ να βοηθήσω.

auditor

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2469
  • Gender: Male
Νίκ-ελ, καταλήγω σιγά-σιγά στο συμπέρασμα ότι αυτό που ψάχνω δεν έχει σχέση με ζώνες και νταν. Γι' αυτό θεωρώ ότι η συνεισφορά σου στο νήμα, θα με βοηθήσει πολύ να λάβω απόφαση.
Παιδιά, χίλια ευχαριστώ. Δεν έχω καταλήξει ακόμα, αλλά μάλλον με βλέπω να διαλέγω ακόμα και τον μύστη.
Nick Roussos

user10

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1244
  • Gender: Female
Αν έχω καταλάβει καλά το ύφος του κειμένου που μεταφράζεις (και εάν, φυσικά, δεν το έχεις δώσει ακόμα), νομίζω ότι θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις τη λέξη πολεμιστής.