δημαγωγοὶ ἀγαθοί -> respectable politicians

Online spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 787763
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
I guess I'd be inclined to translate ἀγαθοί in those contexts as "decent" or "respectable."  Reminds me of Cato's definition of an ideal orator:  vir bonus dicendi peritus, "a good man skilled at speaking."  Δημαγωγοὶ ἀγαθοί might = "respectable politicians."  In my experience with ancient Greek, a person is called ἀγαθός when he does or says the right thing at the right time.


 

Search Tools