θολωσιμετρία ή θολοσιμετρία; -> θολωσιμετρία | θολομετρία

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813209
    • Gender:Male
  • point d’amour
θολωσιμετρίαή θολοσιμετρία;

Προέκυψε από το θολός > θολούρα/θολότητα (turbid > turbidity > turbidimetry). Να επηρεάζεται από τα θόλωση/θόλωμα;

Δεν φαίνεται να υπάρχει αντίστοιχη αμφισημία στο θολόμετρο (καμία ανεύρεση για θολώμετρο).

Αντίστοιχα, θολομετρική, θολωμετρική (λίγα αποτελέσματα).
« Last Edit: 31 Jan, 2020, 16:23:37 by spiros »


Dr Moshe

  • Moderator
  • Jr. Member
  • *****
    • Posts: 299
    • Gender:Male
  • Shir HaShirim 8:6,7
Αγαπητέ, ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον ζήτημα.

Μολονότι ο αγγλ. τύπος σχηματίστηκε από το turbid «θολός» και το ελληνικής αρχής -metry, στην Ελληνική είναι στην πραγματικότητα μεταφραστικό δάνειο, του οποίου το α΄ συνθετικό είναι η λ. θόλωση (αρχ. θόλωσις). Συνεπώς, η μόνη σωστή γραφή είναι με -ω-: θολωσιμετρία.

Το αναμενόμενο *θολομετρία, που θα αντιστοιχούσε επακριβώς στην αγγλική λέξη, ίσως αποφεύχθηκε για να αποτραπεί η σύγχυση με τη λ. θόλος (φαινόμενο προφύλαξης).

Ευχαριστώ.
A Reina, mi tesoro

אשׁת־חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה :Mishle משׁלי  31:10
A woman of valour who can find? For her price is far above rubies (JPS)



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813209
    • Gender:Male
  • point d’amour
Ευχαριστώ, Θεόδωρε -:)

Άρα οι τύποι θολόμετρο/*θολώμετρο είναι αμφότεροι μη προτεινόμενοι και θα έπρεπε να προτιμούμε το θολωσίμετρο (και όχι *θολοσίμετρο, το οποίο έχει περιέργως και περισσότερες ανευρέσεις) ή να το εκλάβουμε ως αποδεκτή διτυπία (θολόμετρο/θολωσίμετρο);

Το θολόμετρο πάντως υπάρχει στην ΙΑΤΕ:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1579701012583/1
« Last Edit: 22 Jan, 2020, 15:51:05 by spiros »


 

Search Tools