Author Topic: function -> λειτουργία, συνάρτηση, αρμοδιότητα, υπηρεσιακή λειτουργία, υπηρεσιακή μονάδα, σκοπός, αποστολή, έργο, καθήκον, δουλειά, λειτούργημα, συνάθροιση, δημόσια τελετή, τελετή, δεξίωση, εσπερίδα, κοσμικό γεγονός, κοσμική συγκέντρωση, επίσημη εκδήλωση, επίσημη τελετή, κοινωνική εκδήλωση, εκδήλωση, υπηρεσιακή λειτουργία, υπηρεσιακή μονάδα, λειτουργώ, λειτουργώ ως, έχω τον ρόλου του, έχω τον ρόλου της, δουλεύω, χρησιμεύω, χρησιμεύω ως, εξυπηρετώ ως, εκπληρώνω σκοπό, επέχω θέση  (Read 3985 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 620393
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
λειτουργία ή συνάρτηση, εξαρτάται από τα συμφραζόμενα


"The function cannot be performed because the message has been changed.",,"Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί η λειτουργία επειδή το μήνυμα άλλαξε.",,"TXT",,"All","Exchange Server Titanium"

"Returning 0x%08lx for function 0x%x",,"Επιστρέφεται η τιμή 0x%08lx για τη συνάρτηση 0x%x",,"TXT",,"Windows","Internet Explorer 6"

"Function '%1' did not return a value, or it returned a value that cannot be converted to an XSL data type.\r\n",,"Η συνάρτηση '%1' δεν επέστρεψε τιμή ή επέστρεψε τιμή που δεν είναι δυνατό να μετατραπεί σε τύπο δεδομένων XSL.\r\n",,"MSG",,"Windows","MDAC 2.7"

function
[fAnkshn]
ουσ. λειτουργία: arrest of vital functions ιατρ. αναστολή των ζωτικών λειτουργιών § bodily functions σωματικές λειτουργίες # λειτούργημα: fulfil a function επιτελώ λειτούργημα # επίσημη εκδήλωση ή τελετή: attend a function παρίσταμαι σε επίσημη εκδήλωση # μαθ. συνάρτηση: implicit function πεπλεγμένη συνάρτηση

http://lexicon.pathfinder.gr/pagelet.php?lookup=function&go=Go
« Last Edit: 29 Dec, 2010, 15:33:45 by spiros »



evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2318
  • Gender: Female
    • https://www.facebook.com/40dotscom
    • https://twitter.com/40dots
    • http://gr.linkedin.com/in/40dots
    • https://plus.google.com/118113807842955905439/about
    • 40dots
Ακόμα δεν έχω βρει έναν ικανοποιητικό τρόπο για να μεταφράζω το function(s) σε μαρκετίστικα κείμενα.

Το κοτσάρουν δίπλα στο departments ή στο teams και άντε βγάλε άκρη.
Το βάζω υπηρεσία χωρίς να είμαι όμως σίγουρη γιατί όπως είναι γνωστό είναι αμαρτία να σου επιστρέψει ο πελάτης το διορθωμένο κείμενο σου για να δεις πώς διάολο το θέλει.

Μία από τις προτάσεις που έχω είναι η εξής:
You have the opportunity to initiate projects that will forge stronger partnerships between departments and functions within your organization.

Για πείτε κι εσείς.
Ευχαριστώ
μερέντα
Translation is the art of failure – Umberto Eco







spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 620393
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
function
What something does or is used for.
A professional or official position.
​An official or social occasion.
A relation where one thing is dependent on another for its existence, value, or significance.
(mathematics) A relation in which each element of the domain is associated with exactly one element of the codomain.
(computing) A routine that receives zero or more arguments and may return a result.
(biology) The physiological activity of an organ or body part.
(chemistry) The characteristic behavior of a chemical compound.
(anthropology) The role of a social practice in the continued existence of the group.

Synonyms
(professional or official position): occupation, office, part, role
https://en.wiktionary.org/wiki/function

evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2318
  • Gender: Female
    • https://www.facebook.com/40dotscom
    • https://twitter.com/40dots
    • http://gr.linkedin.com/in/40dots
    • https://plus.google.com/118113807842955905439/about
    • 40dots
Δυστυχώς, Βίκυ μου, όχι.
Έχω ένα τεράστιο σε έκταση κείμενο που περιέχει όλα αυτά που συζητήσαμε στο νήμα. Αν το είχα μόνο και μόνο μερικές φορές θα μπορούσα να το μπουρδουκλώσω, αλλά τα έχω όλα μαζί.

Και σ' αυτό που προτείνεις, έχω και business unit και operating unit και business areas.
Περισσότερο όμως με ενδιαφέρει να καταλάβω τι είναι.

Μπορεί κάποιος να μου δώσει ένα παράδειγμα σε μια εταιρεία.
Ευχαριστώ, παιδιά!
Translation is the art of failure – Umberto Eco

evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2318
  • Gender: Female
    • https://www.facebook.com/40dotscom
    • https://twitter.com/40dots
    • http://gr.linkedin.com/in/40dots
    • https://plus.google.com/118113807842955905439/about
    • 40dots
Βάζω κι άλλες προτάσεις από το κείμενό μου:

- Look to other teams, departments and functions to get a bigger understanding of the issue or problem you are addressing.

- Invite people from other departments and functions to participate and provide input into new ideas and proposals that you are developing or issues that you are assessing.

- You have the opportunity to initiate projects that will forge stronger partnerships between departments and functions within your organization.

Έτσι όπως το καταλαβαίνω εγώ είναι μάλλον μια "υπηρεσία" ή ένα "γραφείο".
Translation is the art of failure – Umberto Eco



valeon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 13955
  • Gender: Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
    • ΕΛΕΤΟ
Παλιότερα, σε μεγάλο οργανισμό: υπηρεσιακή λειτουργία = (οποιαδήποτε) υπηρεσιακή μονάδα (από τη μικρότερη ως τη μεγαλύτερη, υπαγόμενη σε άλλη ή ανεξάρτητη)

Και εδώ, φαίνεται ότι πρόκειται για κάτι ανάλογο. Εφόσον δεν είναι department δεν είναι team, είναι κάποια άλλη υπηρεσιακή λειτουργία, που μπορεί να υπάγεται σε κάποιο department ή μπορεί να είναι και ανεξάρτητη.

Η πρότασή μου, Ευδοξία: function -> (υπηρεσιακή) λειτουργία