talent management vendor management -> Διαχείριση προμηθευτή διαχείρισης ταλέντων ;

evdoxia · 10 · 1887

evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2318
    • Gender:Female
ε, δεν ξέρω πια τι να πω!
« Last Edit: 01 Nov, 2010, 19:04:27 by wings »
Translation is the art of failure – Umberto Eco


mavrodon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6585
    • Gender:Male


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71010
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ευδοξία, εδώ πρέπει να λείπει ένα κόμμα (talent management, vendor management). Αποκλείεται να είναι σωστό έτσι.


evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2318
    • Gender:Female
οχι δυστυχώς δεν λείπει κόμμα, κι εγώ στην αρχή έτσι νόμιζα αλλά όλα τα functions είναι έτσι γραμμένα...
...
- Talent Management Vendor Contracting
- Talent Management Processing
- Talent Management Business and Operations Reporting
κ.λπ κ.λπ
Translation is the art of failure – Umberto Eco



evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2318
    • Gender:Female
Μην λες αποκλείεται, αφού έβαλα ερώτημα και σ' αυτό

Organizational & Management Development Business Reporting and Operations Reporting

Αυτό είναι μία πρόταση, χωρίς λάθος και χωρίς κόμμα.
Translation is the art of failure – Umberto Eco


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71010
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ναι, το είδα. Αλλά δες κι εσύ την γκουγκλιά για τούτο εδώ.

Στην άλλη ερώτηση είχες και τα and. Εδώ μου φαίνεται εντελώς αψυχολόγητη η φράση.


evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2318
    • Gender:Female
Οκ με βάση την googloευρεση έχεις δικιο.

Η επεξήγηση που έχει το δικό μου είναι η εξής: Managing day-to-day talent management vendor relationships.
Includes the transmission/sharing of required data/information, resolving service issues and monitoring performance.
Translation is the art of failure – Umberto Eco


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71010
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ακόμα και για την επεξηγηματική φράση, δες την γκουγκλιά. Βρε, μπας και ξέχασαν καμιά κάθετο ή κάνα κόμμα; Λέω εγώ τώρα.


evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2318
    • Gender:Female
ειναι ένα κείμενο 7500 λέξεις, σε Tag Editor και είναι όλο έτσι.
το ένα κάτω-από το άλλο γιατί υποτίθεται ότι αυτά που σας γράφω, θα εμφανιστούν ένα-ένα σε drop-down menus που θα βλέπουν οι συμμετέχοντες στην έρευνα.
Translation is the art of failure – Umberto Eco


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71010
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εμ, γι' αυτό λέω ότι μπορεί και να 'ναι χώρια αυτά τα δύο κι απλώς ξέχασαν ν' αλλάξουν αράδα. Ρώτα τον πελάτη σου για σιγουριά και πάλι εδώ είμαστε.


 

Search Tools