Calliope -> Καλλιόπη

Offline Calliope2206

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 4
    • Gender:Female
I would like to know how to write my name in greek.

My name is Calliope, although i have put Kaliyopi there aswell because that is how i was taught to spell my traditional name in english. I would like a translation of Calliope preferably but both translated would be great.

Thank you for any help.
« Last Edit: 13 Jun, 2017, 19:43:06 by spiros »

Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 67809
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

Offline banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
The old (Latin-based) transliteration of Καλλιόπη is, of course, Calliope. The modern transliteration, on the other hand, is Kalliopi. You should never use that ugly form they have taught you.


Search Tools