τὸ τί ἦν εἶναι -> the thing-in-itself, the essence, the essence of what it is, the being of what it is, essentia, the what it was to be, quiddity

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 811629
    • Gender:Male
  • point d’amour
τὸ τί ἦν εἶναι -> the thing-in-itself, the essence, the essence of what it is, the being of what it is

Putting it all together in a different order we have, τὸ εἶναι “being,” (τῷ) τί ἦν “for what is it?” or as an indirect interrogative, “for what it is.” Very often when there is a dative with a verb like εἰμί, it is construed as a dative of possession, which can be translated as a genitive. We could translate τὸ τί ἦν εἶναι as, “The essence/being of what it is.”
http://www.ancientgreekphilosopher.com/2013/07/23/aristotles-essence-%CF%84%E1%BD%B8-%CF%84%CE%AF-%E1%BC%A6%CE%BD-%CE%B5%E1%BC%B6%CE%BD%CE%B1%CE%B9/
https://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?t=11173

The concept originates rigorously with Aristotle (although it can also be found in Plato), who used the Greek expression to ti ên einai (τὸ τί ἦν εἶναι, literally meaning "the what it was to be" and corresponding to the scholastic term quiddity) or sometimes the shorter phrase to ti esti (τὸ τί ἐστι, literally meaning "the what it is" and corresponding to the scholastic term haecceity) for the same idea. This phrase presented such difficulties for its Latin translators that they coined the word essentia (English "essence") to represent the whole expression. For Aristotle and his scholastic followers, the notion of essence is closely linked to that of definition (ὁρισμός horismos).
https://en.wikipedia.org/wiki/Essence

(τί ἦν εἶναι, τὸ) Α
αριστοτελικός όρος ο οποίος χρησιμοποιήθηκε για τη δήλωση της φράσης ὄντως ὄν, της πραγματικής υπόστασης, της ουσίας ενός πράγματος.
Πάπυρος – Μέγα Λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας
« Last Edit: 29 Jun, 2020, 22:04:39 by spiros »


 

Search Tools