English - Greek Translation Services, Greek Dictionaries, Machine Translation
Translatum - The  Greek Translation Vortal
Translatum.gr - Greek Translation
Greek Translation Services
 Ask a terminology question in the forum!
Sitemap | News | Tell a friend | RSS
Translatum Greek Translation Forum
Our page on facebookFollow us on twitterRSS feed


Greek translation Greek dictionariesTranslatum Greek translation News - Index  




For the latest news and events check the forum and its calendar.
Moreover, you may want to read and search Greek newspapers online or Greek and international search engines.
If you have any news items or notices regarding translation events which you think would fit in this page please contact us with details and we will be happy to publish them or simply register at the forum and publish them yourself.




Recent Translatum Translation Forum Topics
(Archived Topics)


damit schließe ich die Beweisführung ab → η υπόθεση μιλάει από μόνη της, το πράγμα μιλάει από μόνο του, καλύφθηκα, δεν έχω τίποτε άλλο να πω, δεν έχω κάτι άλλο να πω, όπερ έδει δείξα
dem habe ich nichts mehr hinzuzufügen → δεν έχω κάτι άλλο να προσθέσω, είπα ό,τι είχα να πω, ό,τι είχα να πω το είπα, η υπόθεση μιλάει από μόνη της, το πράγμα μιλάει από μόνο του, καλύφθηκα, δεν έχω τίποτε άλλο να πω, δεν έχω κάτι άλλο να πω, δεν έχω άλλες ερωτήσεις
dem ist nichts mehr hinzuzufügen → δεν έχω κάτι άλλο να προσθέσω, είπα ό,τι είχα να πω, ό,τι είχα να πω το είπα, η υπόθεση μιλάει από μόνη της, το πράγμα μιλάει από μόνο του, καλύφθηκα, δεν έχω τίποτε άλλο να πω, δεν έχω κάτι άλλο να πω, δεν έχω άλλες ερωτήσεις
womit alles gesagt wäre → να πω κι άλλα, αυτό τα λέει όλα, ό,τι είχα να πω το είπα, η υπόθεση μιλάει από μόνη της, το πράγμα μιλάει από μόνο του, καλύφθηκα, δεν έχω τίποτε άλλο να πω, δεν έχω κάτι άλλο να πω, τι άλλο να πω πια, δεν έχω άλλες ερωτήσεις, σηκώνω τα χέρι...
ό,τι είχα να πω το είπα → I rest my case, I have said what I have to say, that's that, I have said what I had to say, that' s about all, I've spoken my piece and counted to three, I've said what I had to say
vorindustriell → προβιομηχανικός, πριν τη βιομηχανική επανάσταση
vor der industriellen Revolution → πριν τη βιομηχανική επανάσταση
Industrierevolution → βιομηχανική επανάσταση
post-pandémique → μετά την πανδημία, μεταπανδημικός, μεταπανδημική, μεταπανδημικό
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
rendre la monnaie de sa pièce → πληρώνω με το ίδιο νόμισμα, φέρομαι όπως μου φέρονται, κάνω ό,τι μου κάνουν, οφθαλμός αντί οφθαλμού, οδόντας αντί οδόντος
promise the moon on a stick → τάζω τον ουρανό με τ' άστρα, τάζω τον ουρανό με τ' αστέρια, υπόσχομαι τον ουρανό με τ' άστρα, τάζω τ' άστρα τ' ουρανού, κατεβάζω τον ουρανό με τ' άστρα, τάζω λαγούς με πετραχήλια, τάζω της Παναγιάς τα μάτια, υπόσχομαι γη και ύδωρ, υπόσχο...
the moon on a stick → τον ουρανό με τ' άστρα, τον ουρανό με τ' αστέρια, τ' άστρα τ' ουρανού, λαγούς με πετραχήλια, της Παναγιάς τα μάτια, γη και ύδωρ, γην και ύδωρ, τα πάντα όλα, και του πουλιού το γάλα
сулить луну → τάζω τον ουρανό με τ' άστρα, τάζω τον ουρανό με τ' αστέρια, υπόσχομαι τον ουρανό με τ' άστρα, τάζω τ' άστρα τ' ουρανού, κατεβάζω τον ουρανό με τ' άστρα, τάζω λαγούς με πετραχήλια, τάζω της Παναγιάς τα μάτια, υπόσχομαι γη και ύδωρ, υπόσχομαι...
intestinal anastomosis → αναστόμωση εντέρου
Society of Industrial Microbiology and Biotechnology (SIMB) → Εταιρεία Βιομηχανικής Μικροβιολογίας και Βιοτεχνολογίας, Ένωση Βιομηχανικής Μικροβιολογίας και Βιοτεχνολογίας
промышленный интернет вещей → βιομηχανικό Διαδίκτυο των πραγμάτων (ΒΔΠ), βιομηχανικό Ίντερνετ των πραγμάτων (ΒΙΠ), βιομηχανικό Διαδίκτυο των αντικειμένων, βιομηχανικό Ίντερνετ των αντικειμένων
industrielles Internet der Dinge (IIdD) → βιομηχανικό Διαδίκτυο των πραγμάτων (ΒΔΠ), βιομηχανικό Ίντερνετ των πραγμάτων (ΒΙΠ), βιομηχανικό Διαδίκτυο των αντικειμένων, βιομηχανικό Ίντερνετ των αντικειμένων
Internet industriel des objets → βιομηχανικό Διαδίκτυο των πραγμάτων (ΒΔΠ), βιομηχανικό Ίντερνετ των πραγμάτων (ΒΙΠ), βιομηχανικό Διαδίκτυο των αντικειμένων, βιομηχανικό Ίντερνετ των αντικειμένων
right to a fair trial → δικαίωμα σε δίκαιη δίκη, δικαίωμα σε ιθεία δίκη
top
© Translatum.gr 2001-2016. All rights Reserved
Facebook