Translation blunder: I got work to do, pigs → έχω δουλειά να κάνω, γουρούνια
(απευθυνόμενους σε αστυνομικούς)
— CSI: NY s05e22
Michael Elgers?
Can I help you?
We'd like to talk to you about Xander Green.
I wasn't talking to you.
Oh, don't be stupid. You see who we are.
How do I know Nation of Islam over there didn't steal his ID?
What did I just say?
I got work to do, pigs, so make it fast.CSI: NY Episode Scripts | SS